[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: (forw) Status of Debian-specific programs translations for language fr



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Salut la liste et Bruno (gardé en copie, dis-nous si tu es abonné pour
éviter les doublons),

Le 26/03/2011 04:56, Bruno Patri a écrit :
> Le lundi 21 mars 2011 07:24:02, Christian PERRIER a écrit :
>> Il y a ci-dessous plusieurs TAF à envoyer à la liste. Il s'agit de
>> traductions (non debconf) de paquets Debian natifs. 
> 
> Bonjour,
> 
> J'ai un petit souci de travail en double avec l'équipe ubuntu-l10n-fr.
> J'ai déjà répondu pour Gdebi (désolé pour les doublons :/).

Étant le dernier traducteur de Gdebi, je signale tout de suite que je me
ferais un plaisir de passer la main, et que pour éviter le travail en
double dans le futur, merci de bien vouloir mettre à jour les
renseignements nécessaires dans les en-têtes des fichiers PO : en
particulier le champ Last-Translator et surtout Language-Team.

En revanche pour éviter que ce genre de programme tombe sous notre
radar, il serait sans doute cohérent de demander au responsable du
paquet de ne pas l'empaqueter comme un paquet natif Debian si ce n'en
est pas un.

> Sa traduction complète est disponible en version 0.6.3 ici :
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/gdebi/+pots/gdebi/fr/+export
> 
> et en version 0.7.0
> 
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/gdebi/+pots/gdebi/fr/+export

Les pages que tu as indiqué ne sont pas accessibles (il est nécessaire
de se connecter), je ne peux donc pas vérifier si elles sont à jour et
si elles intègrent les dernières corrections [1]. Je ne connais pas le
protocole d'intégration dans le système de gestion de version [2], mais
avait vérifié avant de commencer la mise à jour de traduction qu'il
n'était pas à jour (que le fichier PO est le même que celui du paquet
Debian), donc il faudrait vérifier aussi avec le responsable comment il
procède (il avait intégré ma dernière mise à jour après un rapport de
bogue en revanche [3], visiblement altérée puisque mon nom a disparu au
profit de mon pseudo IRC).

  1 : [🔎] 4D8BAA6D.8090605@tilapin.org">http://lists.debian.org/[🔎] 4D8BAA6D.8090605@tilapin.org
  2 : https://code.launchpad.net/~gdebi-developers/gdebi/trunk
  3 : http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=594910

> Je vois sur cette page http://www.debian.org/international/l10n/po/fr
> plusieurs paquets traduits par notre équipe ; car sauf erreur de ma part ce 
> sont des projets développés par Ubuntu / hébergés sur Launchpad.

Cette page recense toutes les traductions de programmes présents dans
Debian, pas seulement les paquets natifs.

> ufw (trad à relire)

non natif: apt-cache policy ufw -> 0.30.1-1

> gui-ufw (trad par l'équipe lp-l10n-fr à relire)

non natif: apt-cache policy gufw -> 11.04.2-1

> gwibber (trad incomplète)

non natif: apt-cache policy gwibber -> 2.91.92-1

> computer-janitor (trad-incomplète)

non natif: apt-cache policy computer-janitor -> 1.14.1-1

> Il y en a peu être d'autres je n'ai pas parcouru attentivement toute la liste.

Sans doute, mais les paquets non-natifs n'ont aucune raison de tomber
sous notre radar (sauf erreur de notre part comme cela a été le cas avec
exaile, mais le problème est réglé). Par commodité, des en-têtes de
fichiers PO à jour permettent de contacter les traducteurs et équipes en
charge, merci d'y veiller, ce n'est pas le cas dans les quatres exemples
précédents.

Amicalement

David

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJNjf58AAoJELgqIXr9/gnysuYQAIWo5uppPniEbihwv1xHT72L
m3hzhJ3gwGaRwJyd3OaWFcrcmyvTHxJxDgukSwK4VDZiltNxpbAHVme+0WEqbUTB
BOhuD4PqLlzS7EEhzSp15PlZ8+/davt4CMXdjetOldGbaW5MDoULVklGYKWJWdVP
Z9vCFlhu3Lq4CK1fYn4v3s75lxPU+kIa1Ng++5gfvGSlK/gvwao+dMHuThX7I61o
dJoN0KkhTSHXlCiAT/veD+ImogW+up6LEiZx1uBmGS1tBjD25EtXB8XyLn7GfWaO
GP6YmdeDvAv7qe0EGqsLufYWj0kXpHtNsUyyFFw2gFeKIxvrBCQjVhWUlSwBxQ5v
2e7bXFTxihLYYdvm0DQDE3JFwrzZfqrpNswoCKkDwKGxqEsEkb7sEzGM5Q4vkobO
joEay5EOPBToQ4UgLfdLraaXi6IGerMjKjyvUiFi4+vd5sRPMeEz5GUt1fK3aT9k
Xl/M64pF+oKg6owLHYbuYNI++g/cEPp5TvoZZC+bxFZ3I5rCJ6FkeSQFYSnG5KHb
siieN98Tl7tK4BDQFVBWv1ybY+0u+k5bIeFO0oYABgfyPe2xvNCwFOIy8WoLdXk0
IIoaPs5zOgvxY5HprX7pT/yiCrwUk9vl1IhNN6nP+QUtODH/g1okOAFpTPqYQzSs
0CpSUSkQ9MdIYCpu2CxE
=vumV
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply to: