[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR4] ddp://release-notes/upgrading.po



Bonsoir à tous,

après quelques relectures, voici le diff avec la version svn 
(normalement en utf-8).

Merci d'avance pour vos relectures, et un grand merci à David et 
Philippe de m'avoir relu et d'avoir eu la patience de corriger mes
erreurs

Bonne soirée
Index: upgrading.po
===================================================================
--- upgrading.po	(Revision 8213)
+++ upgrading.po	(Arbeitskopie)
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: upgrading\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 09:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-23 21:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-20 23:41-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Romain DOUMENC <rd6137@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -163,8 +163,8 @@
 "démontez la partition <filename>/home</filename> avant la mise à niveau."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
-#.  Not for Squeeze: 
-#. Typically, this will be done after the upgrade is finished. 
+#.  Not for Squeeze:
+#. Typically, this will be done after the upgrade is finished.
 #: en/upgrading.dbk:69
 msgid ""
 "You will have to do a kernel upgrade when upgrading to &releasename;, so a "
@@ -1273,7 +1273,7 @@
 "Puis, vérifiez à nouveau que les sources d'apt (dans <filename>/etc/apt/"
 "sources.list</filename>) se réfèrent soit à <quote><literal>&releasename;</"
 "literal></quote> soit à <quote><literal>stable</literal></quote>. Il ne doit "
-"y avoir aucune source pointant vers &oldreleasename;."
+"y avoir aucune source pointant vers &Oldreleasename;."
 
 # type: Content of: <chapter><section><para><note><para>
 #: en/upgrading.dbk:585
@@ -1340,7 +1340,7 @@
 "informations qui ont défilé. Basculez simplement sur la deuxième console (en "
 "utilisant <keycombo action='simul'><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></"
 "keycombo>) et, après la connexion, utilisez <literal>less -R ~root/upgrade-"
-"&releasename;.typescript</literal> pour voir le fichier."
+"&releasename;.script</literal> pour voir le fichier."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/upgrading.dbk:617
@@ -1442,7 +1442,7 @@
 "pouvoir installer à la fois les paquets mis à jour (qui peuvent contenir des "
 "binaires plus gros ou davantage de données) et les nouveaux paquets. Si "
 "l'espace disque vient à manquer, la mise à niveau sera incomplète, ce qui "
-"peut rendre le système difficile à réparer."
+"peut rendre le système difficile à récupérer."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><para>
 #: en/upgrading.dbk:666
@@ -1523,7 +1523,7 @@
 "cache by running <command>apt-get clean</command> will remove all previously "
 "downloaded package files."
 msgstr ""
-"Supprimer les paquets qui ont été téléchargés auparavant (dans <filename>/"
+"supprimer les paquets qui ont été téléchargés auparavant (dans <filename>/"
 "var/cache/apt/archives</filename>). Nettoyer le cache des paquets avec "
 "<command>apt-get clean</command> supprimera tous les paquets téléchargés "
 "auparavant ;"
@@ -2068,7 +2068,7 @@
 "<systemitem role=\"package\">madwifi-source</systemitem>, <systemitem role="
 "\"package\">python-setuptools</systemitem> and <systemitem role=\"package"
 "\">python2.4</systemitem> (replaced by <systemitem role=\"package"
-"\">python2.6</systemitem>).  For more information about packages obsoleted "
+"\">python2.5</systemitem>).  For more information about packages obsoleted "
 "in &releasename;, see <xref linkend=\"obsolete\"/>."
 msgstr ""
 "On peut s'attendre à la suppression de certains paquets courants comme "
@@ -2078,7 +2078,7 @@
 "systemitem>), <systemitem role=\"package\">madwifi-source</systemitem>, "
 "<systemitem role=\"package\">python-setuptools</systemitem> et <systemitem "
 "role=\"package\">python2.4</systemitem> (remplacé par <systemitem role="
-"\"package\">python2.6</systemitem>). Pour plus d'informations sur les "
+"\"package\">python2.5</systemitem>). Pour plus d'informations sur les "
 "paquets obsolètes dans &Releasename;, voir <xref linkend=\"obsolete\"/>."
 
 # type: Content of: <chapter><section><section><title>
@@ -3891,10 +3891,10 @@
 #: en/upgrading.dbk:2003
 msgid ""
 "<systemitem role=\"package\">python2.4</systemitem>, successor is "
-"<systemitem role=\"package\">python2.6</systemitem>."
+"<systemitem role=\"package\">python2.5</systemitem>."
 msgstr ""
 "<systemitem role=\"package\">python2.4</systemitem>, dont le successeur est "
-"<systemitem role=\"package\">python2.6</systemitem>"
+"<systemitem role=\"package\">python2.5</systemitem>"
 
 # type: Content of: <chapter><section><para><itemizedlist><listitem><para>
 #: en/upgrading.dbk:2009

Reply to: