[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po-debconf://gwhois/fr.po



Quoting David Prévot (david@tilapin.org):
> Le 25/05/2010 12:23, Filippo Rusconi a écrit :
> > Bonsoir à tous,
> 
> Bonsoir,
> 
> > Deux chtites modifs. En particulier, en anglais (43) vient juste après
> > port et on comprend bien. En français la valeur numérique vient plus
> > loin, j'ai pensé qu'il était plus clair d'en expliciter la nature.
> 
> Je propose plus directement « il écoutera sur le port 43, habituellement
> dédié à whois ».

Une relecture...

--- /home/bubulle/travail/debian/translation/relecture/gwhois-20100526.po	2010-05-26 08:57:47.863152169 +0200
+++ /home/bubulle/travail/debian/translation/relecture/gwhois-20100526.relu-bubulle.po	2010-05-26 09:06:25.503153517 +0200
@@ -33,7 +33,7 @@
 "If gwhois is installed as a whois proxy server (using inetd) it will listen "
 "on the standard whois port (43) allowing normal whois clients to query it."
 msgstr ""
-"Si gwhois est installé en tant que serveur whois mandataire (via inetd), il "
+"Si gwhois est installé, via inetd, en tant que serveur whois mandataire (« proxy »)), il "
 "écoutera sur le port 43, habituellement dédié à whois, et répondra aux "
 "requêtes des clients whois standard."

modification permettant de remettre le mot clé "proxy" et d'éviter de
perdre en route les geeks accros au jargon..:-)

 
@@ -49,7 +49,7 @@
 "features of gwhois."
 msgstr ""
 "Cela peut servir par exemple à mettre en place un serveur whois générique "
-"pour votre entreprise, ou vos collègues, qui pourront utiliser tout client "
+"pour une entreprise ou un groupe de travail, ce qui permet d'utiliser tout client "
 "standard (p. ex. un client fonctionnant sous Windows), tout en bénéficiant "
 "des fonctionnalités avancées de gwhois."

Application du principe général consistant à éviter de parler de
"votre serveur", "votre machine", etc. 

D'où neutralité des formulations, ce qui implique une légère reformulation

 
@@ -67,7 +67,7 @@
 "a compatible replacement (in particular the 'update-inetd' binary) which was "
 "not found."
 msgstr ""
-"gwhois a été configuré en tant que serveur whois mandataire. Cela nécessite "
+"Le service gwhois a été configuré en tant que serveur whois mandataire. Cela nécessite "
 "la présence d'inetd ou d'une alternative compatible (en particulier le "
 "binaire « update-inetd ») qui n'a pas été trouvé."
 
Permet d'éviter la vilaine minuscule en début de phrase.

Attachment: gwhois.diff-bubulle.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: