[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/calendar.fr.po



Le 17/07/2010 11:08, Philippe Batailler a écrit :
> Bonjour,

Bonjour,

> Voici une mise à jour de ce court fichier d'ikiwiki.
> (3 chaînes fuzzy facilement reconnaissables)
> Merci d'avance aux relecteurs.

Quelques propositions en pièce jointes (après avoir passé le fichier
initial au msgcat), parmi lesquelles :

-"L'agenda, qu'on trouve habituellement dans les blogs, est [...] "
+"L'agenda, utilisé habituellement dans les blogs, est [...] "

Tentative de se passer du pronom indéfini (« que l'on » est parfois
préféré à l'écrit si tu tiens vraiment à le garder).

-"`type` - Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est [...]"
+"« type » — Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est [...]"

Uniformisation de l'utilisation des guillemets, et utilisation du tiret
long à la place du tiret court.

-"`week_start_day` - Indique le chiffre (1..6) qui représente [...]"
+"« week_start_day » — Indique le chiffre (0..6) qui représente [...]"

Correction de l'intervalle en plus des deux propositions précédentes sur
cette ligne.

Amicalement

David

--- calendar-msgcat.fr.po	2010-07-17 11:19:12.000000000 -0400
+++ calendar-taffit.fr.po	2010-07-17 11:41:09.000000000 -0400
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Traduction de ikiwiki
-# Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
+# This file is distributed under the same license as the ikiwiki package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -71,12 +71,12 @@
 "archive pages, with names like `archives/2007` (for all of 2007)  and "
 "`archives/2007/01` (for January, 2007)."
 msgstr ""
-"L'agenda, qu'on trouve habituellement dans les blogs, est essentiellement "
+"L'agenda, utilisé habituellement dans les blogs, est essentiellement "
 "une interface agréable pour l'archive de pages précédentes. Il peut afficher "
 "un calendrier pour un mois donné ou une liste de mois pour une année donnée. "
 "Un calendrier mensuel lie à chaque jour du mois les pages publiées ce jour. "
 "Un calendrier annuel lie aux pages d'archive, avec des noms comme "
-"`archives/2007` (pour tout 2007) et `archives/2007/01` (pour janvier 2007)."
+"« archives/2007 » (pour tout 2007) et « archives/2007/01 » (pour janvier 2007)."
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -85,8 +85,8 @@
 "use this directive to display a calendar, and also use [[inline]] to display "
 "or list pages created in the given time frame."
 msgstr ""
-"On peut mettre des directives calendar n'importe où dans le wiki, même dans "
-"la sidebar. Vous devez cependant créer les pages d'archives. Celles-ci "
+"Les directives calendar peuvent être insérée n'importe où dans le wiki, même dans "
+"la barre latérale (« sidebar »). Vous devez cependant créer les pages d'archives. Celles-ci "
 "utilisent cette directive pour afficher un calendrier et aussi la directive "
 "[[inline]] pour afficher ou lister les pages créées dans l'espace de temps "
 "donné."
@@ -110,19 +110,19 @@
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "\t0 0 * * * ikiwiki-calendar ~/ikiwiki.setup \"posts/* and !*/Discussion\"\n"
-msgstr "\t0 0 * * * ikiwiki-calendar ~/ikiwiki.setup \\\"posts/* and !*/Discussion\"\n"
+msgstr "\t0 0 * * * ikiwiki-calendar ~/ikiwiki.setup \"posts/* and !*/Discussion\"\n"
 
 #. type: Title ##
 #, no-wrap
 msgid "usage"
-msgstr "Usage"
+msgstr "Utilisation"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "`type` - Used to specify the type of calendar wanted. Can be one of \"month"
 "\" or \"year\". The default is a month view calendar."
 msgstr ""
-"`type` - Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est soit « month » "
+"« type » â?? Ce paramètre indique le type du calendrier. C'est soit « month » "
 "soit « year », la valeur par défaut étant le calendrier mensuel."
 
 #. type: Bullet: '* '
@@ -130,7 +130,7 @@
 "`pages` - Specifies the [[ikiwiki/PageSpec]] of pages to link to from the "
 "month calendar. Defaults to \"*\"."
 msgstr ""
-"`pages` - Indique  une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] pour les pages qui "
+"« pages » â?? Indique  une spécification [[ikiwiki/PageSpec]] pour les pages qui "
 "seront liées au calendrier. La valeur par défaut est « * »."
 
 #. type: Bullet: '* '
@@ -139,8 +139,8 @@
 "is \"archives\". Note that this default can also be overridden for the whole "
 "wiki by setting `archivebase` in ikiwiki's setup file."
 msgstr ""
-"`archivebase` - Indique la racine des répertoires d'archives, « archives » "
-"par défaut. On peut changer cette valeur en renseignant `archivebase` dans "
+"« archivebase » â?? Indique la racine des répertoires d'archives, « archives » "
+"par défaut. Cette valeur peut être modifiée en renseignant « archivebase » dans "
 "le fichier de configuration d'ikiwiki."
 
 #. type: Bullet: '* '
@@ -148,7 +148,7 @@
 "`year` - The year for which the calendar is requested. Defaults to the "
 "current year."
 msgstr ""
-"`year` - Indique l'année pour le calendrier annuel. La valeur par défaut est "
+"« year » â?? Indique l'année pour le calendrier annuel. La valeur par défaut est "
 "l'année en cours."
 
 #. type: Bullet: '* '
@@ -157,7 +157,7 @@
 "range 1..12. Used only for the month view calendar, and defaults to the "
 "current month."
 msgstr ""
-"`month` - Ce paramètre indique le chiffre du mois (1..12) pour le "
+"« month » â?? Ce paramètre indique le chiffre du mois (1..12) pour le "
 "calendrier. Il n'est utilisé que pour le calendrier mensuel, et la valeur "
 "par défaut est le chiffre du mois en cours."
 
@@ -167,7 +167,7 @@
 "the week that the month calendar starts with. 0 is Sunday, 1 is Monday, and "
 "so on. Defaults to 0, which is Sunday."
 msgstr ""
-"`week_start_day` - Indique le chiffre (1..6) qui représente le jour par "
+"« week_start_day » â?? Indique le chiffre (0..6) qui représente le jour par "
 "lequel commence la semaine dans le calendrier. Dimanche, c'est 0, lundi, 1, "
 "etc. La valeur par défaut est 0, dimanche."
 
@@ -176,7 +176,7 @@
 "`months_per_row` - In the annual calendar, number of months to place in each "
 "row. Defaults to 3."
 msgstr ""
-"`months_per_row` - Ce paramètre indique, dans le calendrier annuel, le "
+"« months_per_row » â?? Ce paramètre indique, dans le calendrier annuel, le "
 "nombre de mois par ligne. La valeur par défaut est 3."
 
 #. type: Plain text

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: