[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf ://ampache/fr.po [was Re: [MAJ] po-debconf://ampache/fr.po 2f4u]



Le 04/05/2010 16:08, Stéphane Blondon a écrit :
> Le 4 mai 2010 21:31, Filippo Rusconi <rusconi-debian@laposte.net> a écrit :
>> Voici le fichier avec les corrections de Geoffroy.

Il semblerait que le fichier soit encodé en ISO-8859-15 et non en UTF-8,
si c'est le cas, c'est à corriger absolument.

Commentaires au diff :

> --- ampache_3.5.4-2_fr.po.orig	2010-05-04 16:37:03.000000000 -0400
> +++ ampache_3.5.4-2_fr.po.relu	2010-05-04 16:41:04.000000000 -0400
> @@ -1,9 +1,8 @@
> -# French translation of Ampache debconf templates.
> -# Copyright (C) 2007 Ampache.org
> +# French translation of ampache debconf templates.

Le nom du paquet est sans majuscule (c'est cosmétique plutôt qu'autre
chose, j'avoue).

> +# Copyright (C) 2007, 2010 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>

Mise à jour du copyright (ça en revanche, c'est légal).

>  # This file is distributed under the same license as the ampache package.
> -# 2007 Geoffroy Your Berret <mxondebian@free.fr>.
>  #
> -# Filippo Rusconi, 2010.
> +# Geoffroy Your Berret <mxondebian@free.fr>, 2007.

Juste cosmétique: unification de le forme des participants.

>  # Filippo Rusconi <rusconi-debian@laposte.net>, 2010.
>  msgid ""
>  msgstr ""
> @@ -87,8 +86,8 @@
>  "etc/init.d/apache2 restart\" or \"/etc/init.d/lighttpd restart\""
>  msgstr ""
>  "Pour redémarrer manuellement le serveur web, employer l'une des deux "
> -"commandes suivantes : \"/etc/init.d/apache2 restart\" ou \"/etc/init."
> -"d/lighttpd restart\"."
> +"commandes suivantes : « /etc/init.d/apache2 reload » ou « /etc/init."
> +"d/lighttpd reload »."

On évite les guillemets pour les commandes, mais ici, comme il y en a
deux, avec option, d'accord pour les garder, mais de vraies guillemets
dans ce cas (avec les espaces insécables). Le « reload » à la place du «
restart », il faudrait le suggérer au responsable du paquet directement
dans la VO (même lui suggérer de l'automatiser plutôt que de demander à
l'administrateur de le faire).

Amicalement

David

Attachment: ampache_3.5.4-2_fr.po.diff.gz
Description: GNU Zip compressed data

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: