[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://smbind/fr.po



Quoting Giuseppe Iuculano (iuculano@debian.org):
> Hi,
> 
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> smbind. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
> against smbind.
> 
> The deadline for receiving the updated translation is
> Mon, 22 Mar 2010 20:08:47 +0100.
> 
> Thanks in advance,
> 

> # Translation of smbind debconf templates to French
> # Copyright (C) 2008 Christian Perrier <bubulle@debian.org>
> # This file is distributed under the same license as the smbind package.
> #
> # Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2008.
> msgid ""
> msgstr ""
> "Project-Id-Version: \n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: smbind@packages.debian.org\n"
> "POT-Creation-Date: 2010-03-12 12:20+0100\n"
> "PO-Revision-Date: 2008-06-27 19:55+0200\n"
> "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
> "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "Smbind administrator password:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid "Please choose a password for the Smbind administrator (\"admin\")."
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "Re-enter password to verify:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid ""
> "Please enter the same \"admin\" password again to verify you have typed it "
> "correctly."
> msgstr ""
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "Password input error"
> msgstr ""
> 
> #. Type: note
> #. Description
> #: ../templates:3001
> msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
> msgstr ""
> 
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid "Web server(s) to configure automatically:"
> msgstr ""
> 
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid ""
> "Smbind supports any web server supported by PHP, but only Apache 2 and "
> "lighttpd can be configured automatically."
> msgstr ""
> 
> #. Type: multiselect
> #. Description
> #: ../templates:4001
> msgid ""
> "Please select the web server(s) that should be configured automatically for "
> "Smbind."
> msgstr ""
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:5001
> msgid "Should ${webserver} be restarted?"
> msgstr "Faut-il redémarrer ${webserver} ?"
> 
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:5001
> #, fuzzy
> #| msgid ""
> #| "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has "
> #| "to be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
> #| "invoke-rc.d ${webserver} restart."
> msgid ""
> "Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
> "be restarted. You can also restart ${webserver} by manually executing "
> "\"invoke-rc.d ${webserver} restart\"."
> msgstr ""
> "Veuillez noter que pour activer la nouvelle configuration, ${webserver} doit "
> "être redémarré. Vous pouvez également le redémarrer vous-même avec la "
> "commande « invoke-rc.d ${webserver} restart »."
> 
> #~ msgid "No supported webserver was found"
> #~ msgstr "Pas de serveur web géré"
> 
> #~ msgid ""
> #~ "A supported webserver was not found to automatically configure. This "
> #~ "package can only automatically configure apache webservers to use the "
> #~ "program. If you are using a different webserver, you will need to point "
> #~ "it to the smbind files in /usr/share/smbind/php (see the webserver config "
> #~ "files in /etc/smbind/apache.conf for examples) and possibly restart the "
> #~ "webserver during installation, and then remove the configuration when "
> #~ "removing the package."
> #~ msgstr ""
> #~ "Aucun serveur web pouvant être configuré automatiquement n'a été trouvé. "
> #~ "La configuration automatique n'est possible que pour les serveurs de type "
> #~ "Apache. Si vous utilisez un autre serveur web, vous devrez le pointer "
> #~ "vers les fichiers de smbind dans /usr/share/smbind/php (vous pouvez "
> #~ "prendre exemple sur le fichier /etc/smbind/apache.conf) puis "
> #~ "éventuellement le redémarrer durant l'installation. Il sera également "
> #~ "nécessaire de supprimer la configuration spécifique pour smbind si le "
> #~ "paquet est supprimé."


-- 


Attachment: fr.po
Description: application/gettext

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: