[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] ikiwiki://po/underlays/directives/ikiwiki/directive/{cutpaste, if}.fr.po



Le 11 septembre 2009 17:50, Philippe Batailler
<philippe.batailler@free.fr> a écrit :
> Bonjour,
> Deux petits fichiers à relire.
>

Concernant cutpaste.fr.po:
ma relecture est jointe (typos et une proposition)

Concernant if.fr.po:
 - il y a un souci à la ligne 31: le texte d'origine est en français
et le texte traduit est vide:
msgid ""
"\t\\[[!if test=\"enabled(smiley)\"\n"
"\t      then=\"Le module smiley est activé :-)\"\n"
"\t      else=\"Pas de module smiley ici...\"]]\n"
msgstr ""

- ligne 47:
msgstr "Les valeurs de `then` et `else`peuvent
-> msgstr "Les valeurs de `then` et `else` peuvent
(l'espace entre "`else`" et "peuvent")

 - il faudrait un passage à msgcat.

-- 
Stéphane Blondon
--- cutpaste.fr.po	2009-09-16 00:48:02.000000000 +0200
+++ modif.cutpaste.fr.po	2009-09-16 00:54:51.000000000 +0200
@@ -1,4 +1,3 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Traduction de ikiwiki
 # Copyright (C)2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
@@ -42,7 +41,7 @@
 "`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` memorizes the text allowing to recall it "
 "using the given ID.  The text being cut *is* included in the output."
 msgstr ""
-"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]`  garde en mémoire le texte, qui peut "
+"`\\[[!copy id=name text=\"text\"]]` garde en mémoire le texte, qui peut "
 "être rappelé grâce à l'id. Le texte coupé *est* inclus dans la sortie.\""
 
 #. type: Bullet: ' * '
@@ -67,8 +66,8 @@
 msgstr ""
 "Il n'est pas nécessaire de mettre en mémoire le texte avant de l'utiliser. "
 "Une directive « cut » peut suivre une directive « paste » qui utilise le "
-"texte. Et c'est très pratique de pouvoir différer de gros morceaux de texte "
-"comme de longues annotations et pouvoir suivre un cours plus naturel. Par "
+"texte. La possibilité de différer de gros morceaux de texte "
+"comme de longues annotations et pouvoir suivre un cours plus naturel est très pratique. Par "
 "exemple :"
 
 #. type: Plain text
@@ -119,7 +118,7 @@
 "Since you can paste without using double quotes, copy and paste can be used "
 "to nest directives that require multiline parameters inside each other:"
 msgstr ""
-"Puisque il est possible de coller sans doubler les guillemets, ces "
+"Puisqu'il est possible de coller sans doubler les guillemets, ces "
 "directives copy et paste peuvent servir à emboîter des directives qui "
 "demandent des paramètres à plusieurs lignes insérés l'un dans l'autre :"
 

Reply to: