Re: [RFR2] po-debconf://libpam-ldap/fr.po
Il y a une divergence entre
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../templates:2001
> msgid "LDAP administrative account:"
> msgstr "Compte du superutilisateur LDAP??:"
et
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:9001
> msgid "Allow LDAP admin account to behave like local root?"
> msgstr ""
> "Donner les privil??ges de superutilisateur local au compte administrateur "
> "LDAP ?"
Je préfère "compte administrateur" pour "administrative account".
Dans ce template
> #. Type: password
> #. Description
> #: ../templates:3001
> #| msgid "LDAP root account password:"
> msgid "LDAP administrative password:"
> msgstr "Mot de passe du compte du superutilisateur LDAP??:"
on voit que l'"administrative account" était appelé le "root account"
dans les précédentes versions.
Faut-il vraiment parler du "superutilisateur local" dans le template
suivant ? "root" n'est-ce pas simplement l'"administrateur ldap" dont on
vient de donner le mot de passe ?
> #: ../templates:3001
> #| msgid ""
> #| "The password will be stored in a separate file ${filename} which will be "
> #| "made readable to root only."
> msgid ""
> "The password will be stored in the file ${filename}. This will be made "
> "readable to root only, and will allow ${package} to carry out automatic "
> "database management logins."
> msgstr ""
> "Ce mot de passe sera conserv?? dans le fichier ${filename} qui ne sera "
> "accessible qu'au superutilisateur local (????root????) et permettra ?? ${package} "
> "d'??tre automatiquement authentifi?? lors des op??rations dans la base de "
> "donn??es LDAP."
Sinon,
template 8001, je mettrais "Il est fortement recommandé" plutôt que
"hautement recommandé".
a+
--
Philippe Batailler
Reply to: