[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [MAJ] po-debconf://nis/fr.po



 Nicolas Sauzède <nsauzede@free.fr> écrivait :
> 
> 
> Ci-joint une tentative de MAJ, laissee a votre jugement...
> 
> Je ne suis pas sur pour 'Alternatively'...

Oui, autant s'en passer... Comme il y a deux possibilités, il suffit
de les énoncer.

Sinon, simplification de la première question.
s/entrer/saisir

Et dans la deuxième, mettre le soit à la bonne place...

a+
-- 
Philippe Batailler



--- fr.nicolas.po	2009-06-01 15:16:26.000000000 +0200
+++ frrelu.po	2009-06-01 15:23:55.000000000 +0200
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: nis_3.10-2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: nis@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-31 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-01 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-01 15:23+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolas Sauzede <nsauzede@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,8 +48,8 @@
 "machine to just be a client, you should enter the name of the NIS domain you "
 "wish to join."
 msgstr ""
-"Veuillez indiquer le nom de domaine (domainname) NIS pour ce syst�. Si vous souhaitez que "
-"cette machine soit un simple client, vous devriez entrer le nom du domaine NIS "
+"Veuillez indiquer le nom de domaine (domainname) NIS pour ce syst�. Si "
+"cette machine n'est qu'un client, saisissez simplement le nom du domaine NIS "
 "que vous souhaitez rejoindre."
 
 #. Type: string
@@ -63,8 +63,9 @@
 "Alternatively, if this machine is to be a NIS server, you can either enter a "
 "new NIS \"domainname\" or the name of an existing NIS domain."
 msgstr ""
-"De fa� alternative, si cette machine doit servir de serveur NIS, vous pouvez soit entrer "
-"un nouveau nom de domaine (domainname) NIS, soit le nom d'un domaine NIS existant."
+"Si cette machine doit �e un serveur NIS, vous pouvez saisir soit un "
+"nouveau nom de domaine (domainname) NIS, soit le nom d'un domaine NIS "
+"existant."
 
 #~ msgid "Your system needs more configuration"
 #~ msgstr "Votre syst� a besoin d'autres param�es"

Reply to: