[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://mailagent/fr.po 4u



Florent USSEIL a écrit :
> Merci pour vos relectures. 

Ajout des espaces insécables, correction d'une typo, et une question :
dans la dernière chaîne, tu traduis (la chaîne) « --none-- » par champ
vide, est-ce voulu ?

Amicalement

David

--- fr.po~	2008-02-25 23:34:59.000000000 -0400
+++ fr.po	2008-02-26 00:12:10.000000000 -0400
@@ -30,7 +30,7 @@
 #. Description
 #: ../templates.master:2001
 msgid "Organization name:"
-msgstr "Nom de l'organisation :"
+msgstr "Nom de l'organisation :"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -40,7 +40,7 @@
 "of the organization this server belongs to so that it appears on the "
 "Organization line of outgoing articles, mail or patches."
 msgstr ""
-"Le fichier « /etc/news/organization » n'existe pas. Ce fichier contient "
+"Le fichier « /etc/news/organization » n'existe pas. Ce fichier contient "
 "le nom de l'organisation à laquelle appartient ce serveur tel qu'il "
 "apparaît sur les articles, courriels ou rustines qu'il émet."
 
@@ -55,12 +55,12 @@
 msgstr ""
 "Veuillez entrer le nom de l'organisation tel que vous voulez le voir apparaître "
 "dans ces emplacements. Généralement un nom de ville est adjoint au nom "
-"de l'organisation, par exemple :\n "
-"Institut Universitaire de technologie, Nice Côte d'Azur"
-
+"de l'organisation, par exemple :\n"
+" Institut Universitaire de Technologie, Nice Côte d'Azur"
+netgea
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates.master:2001
 msgid "If you enter \"--none--\", no organization name will be setup."
-msgstr "Si vous laissez ce champ vide, aucun nom d'organisation ne serra configuré."
+msgstr "Si vous laissez ce champ vide, aucun nom d'organisation ne sera configuré."
 

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: