Re: [LCFC] debian-refcard
Geoffroy Youri B. <mxondebian@free.fr> écrivait :
>
> -----------------------------------------------------------------------------
> "Show and manipulate network interfaces and routing, needs
> <literal>iproute</"
> "literal>."
> msgstr ""
> +"Affiche et manipule les interfaces réseaux et le routage,
réseau
> -----------------------------------------------------------------------------
>
> Le nouveau diff est joint.
>
> désolé pour le contre temps.
> J'enverrai la mise à jour rapidement avant la fin de la semaine.
>
> Geoff
> --- fr.po 2008-09-25 19:44:45.000000000 +0200
> +++ fr.cat 2008-10-02 20:43:54.000000000 +0200
> @@ -213,13 +213,12 @@
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:146
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Default text editor. May be <command>nano</command>, <command>emacs</"
> "command>, <command>vi</command>, <command>joe</command>."
> msgstr ""
> -"??diteur de texte par d??faut. S'il n'existe pas, essayez <command>emacs</"
> -"command>, <command>vi</command>, <command>joe</command>."
> +"??diteur de texte par d??faut. Peuvent ??tre <command>nano</command>, "
> +"<command>emacs</command>, <command>vi</command> ou <command>joe</command>."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:154
> @@ -242,9 +241,8 @@
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:170
> -#, fuzzy
> msgid "After changing <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
> -msgstr "Apr??s l'installation d'un nouveau noyau."
> +msgstr "Apr??s modification de <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:179
> @@ -438,15 +436,14 @@
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:372
> -#, fuzzy
> msgid ""
> -"Update packages listings from package repositories as listed in <filename>/"
> -"etc/apt/sources.list</filename>. Required whenever that file or the contents "
> +"Update packages listings from package repositories as listed in<filename>/"
> +"etc/apt/sources.list</filename>. Required whenever that fileor the contents "
> "of the repositories change."
> msgstr ""
> -"Mettre ?? jour la liste des paquets depuis les d??p??ts list??s dans <filename>/"
> -"etc/apt/sources.list</filename>. ?? lancer si le contenu d'un des d??p??ts a "
> -"chang??, si le fichier a ??t?? modifi?? ou en cas d'incertitude."
> +"Mettre ?? jour la liste des paquets depuis les d??p??ts list??s dans<filename>/"
> +"etc/apt/sources.list</filename>. N??cessaire d??s que ce fichierou son contenu "
> +"est modifi??."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:381
> @@ -501,11 +498,8 @@
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:426
> -#, fuzzy
> msgid "Remove packages that no other packages depend on."
> -msgstr ""
> -"Supprime les paquets list??s ainsi que ceux dont ils d??pendent et qui ne sont "
> -"plus requis."
> +msgstr "Supprime les paquets dont aucun autre paquet ne d??pend."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:432
> @@ -631,9 +625,8 @@
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:549
> -#, fuzzy
> msgid "Network interface configuration."
> -msgstr "Configurer les interfaces r??seau."
> +msgstr "Configuration des interfaces r??seau."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:554
> @@ -648,6 +641,8 @@
> "Show and manipulate network interfaces and routing, needs <literal>iproute</"
> "literal>."
> msgstr ""
> +"Affiche et manipule les interfaces r??seaux et le routage, <literal>iproute</"
> +"literal> est n??cessaire."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:565
> @@ -671,21 +666,21 @@
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:584
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Contains virtual hosts. To enable a virtual host, use <command>a2ensite</"
> "command>."
> -msgstr "D??finir l'h??te virtuel par d??faut."
> +msgstr ""
> +"Contient les h??tes virtuels. Pour activer un h??te virtuel, utilisez "
> +"<command>a2ensite</command>."
>
> # type: Content of: <article><section><glosslist><glossentry><glossdef><para>
> #: entries.dbk:589
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Contains available modules files. To enable a module, use <command>a2enmod</"
> "command>."
> msgstr ""
> -"Contient les fichiers des modules disponibles. Pour activer un module, cr??ez "
> -"un lien symbolique dans <filename>/etc/apache2/mods-enabled/</filename>."
> +"Contient les fichiers des modules disponibles. Pour activer un module,"
> +"utilisez <command>a2enmod</command>."
>
> # type: Content of: <article><section><title>
> #: entries.dbk:595
--
Philippe Batailler
Reply to: