[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2008/07/index.wml



Le lundi 28 juillet 2008 à 19:10 +0200, Simon Paillard a écrit :
> On Fri, Jul 25, 2008 at 04:16:55PM +0200, Arnaud BONVALLET wrote:
> > Ci-joint la dernière version.
> > Merci aux relecteurs.
> 
> La version anglaise a été mise à jour, voir le diff ci-joint.
> 
> Tu peux passer au LCFC avec cette modif inclue dans la VF.
> 

LCFC, donc...
J'ai intégré la mise à jour de la version anglaise et corrigé
l'enchainement des balises </strong></p>

Merci aux relecteurs.

Arnaud.
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2008-07-21" SUMMARY="Mises �our du processus de publication de Lenny, Chargement de firmwares externes par l'installateur Debian, Les bonnes pratiques du d�gage de paquets" 
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Arnaud Bonvallet"
#use wml::debian::acronyms

<p>Nous avons le plaisir de vous pr�nter le septi� num� de l'ann�des
��Nouvelles du Projet Debian��, la lettre d'information de la communaut�ebian.<br />
Voici quelques-uns des sujets abord�dans cette �tion�:</p>
<ul>
  <li>mises �our du processus de publication de Lenny�;</li> 
  <li>chargement de firmwares externes par l'installateur Debian�;</li>
  <li>les bonnes pratiques du d�gage de paquets�;</li>
  <li>&hellip; et beaucoup plus encore.</li>
</ul>


<p><strong>Nouvelles de la pr�ration de publication de Lenny</strong></p> 
<p>Luk Claes a publi�ne <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/07/msg00005.html";>note</a>
concernant la sortie de la prochaine �tion stable, Debian�5.0 <em>Lenny</em>. Le
point marquant est, qu'�artir de la semaine prochaine, les paquets des
branches <em>unstable</em> et <em>testing</em> vont �e gel�pour permettre de se concentrer
sur la correction des derniers bugs. Luc a ensuite pr�nt�es objectifs de
publication, qu'il consid� en bonne voie, mais s'inqui� du manque d'informations
sur les pages de qualification des architectures pr�ntes sur wiki.debian.org.
Les responsables des portages doivent renseigner ces pages
pour permettre �'�ipe de publication de 
conna�e facilement l'�t du portage des diff�ntes architectures.</p>

<p>Sur le m� sujet, Ana Guerrero a <a
href="http://ekaia.org/blog/2008/07/19/debian-packages-for-kde-41-koffice-alpha9-and-more/";>publi�a>
un �t des paquets KDE et particuli�ment KDE4 dans la prochaine version
de Debian.</p>

<p><strong>Chargement de microcodes (<q>firmwares</q>) externes par l'installateur Debian</strong></p>
<p>Joey Hess a <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/d-i_firmware_loading/";>annonc�a>
une nouvelle fonctionnalit�e l'installateur Debian�: le chargement de microcodes
�a demande. Afin de pouvoir fonctionner, certains pilotes doivent charger
des microcodes qui, le plus souvent, ne sont pas libres au sens des <a
href="$(HOME)/social_contract#guidelines">principes du logiciel
libre selon Debian</a>. Ces p�ph�ques ne seront donc op�tionnels
qu'apr�que Debian a � install� l'acc�r�au configur�vec succ�et la section <em>non-free</em> ajout�dans les sources de paquets. Cela n'est
pas possible si le pilote r�au a besoin d'un microcode externe.</p>

<p>Cette nouvelle fonctionnalit�ermet d�rmais �'installateur Debian de
r�p�r les microcodes sur un support externe, par exemple une cl�SB. Par
ailleurs, l'�ipe Debian-CD <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/firmware/";>publie
les fichiers zip et les tarballs</a> contenant l'ensemble des microcodes fournis
par Debian dans la section <em>non-free</em>.</p>

<p><strong>Les bonnes pratiques pour les paquets de d�gage</strong></p>
<p>Theodore Tso s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00187.html";>demand�a>
quelles �ient les bonnes pratiques pour les paquets de d�gage contenant des
donn� additionnelles, destin� �ider au d�gage des programmes et biblioth�es.
<a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00188.html";>Selon Mike
Hommey</a>, ces fichiers de d�gage doivent �e install��'emplacement
des fichiers habituels, mais pr�d�u chemin /usr/lib/debug/ et, selon
la taille des donn�, s�r�en paquets distincts. Joerg Jaspert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00205.html";>a ajout�a>
que la priorit�e ces paquets est <tt>extra</tt> et qu'ils doivent �e pr�nts
dans la m� section que les paquets parents.</p>

<p><strong>Aide demand�pour le site de Debconf�8</strong></p>
<p>Martin Ferrari <a
href="http://blog.debconf.org/blog/debconf8/mf_website_help.dc";>a besoin
d'aide</a> pour la r�isation du site web de la prochaine conf�nce Debian.
De nombreuses informations manquent pour les voyageurs. Le plus important est
de lister les renseignements dont les �angers pourraient avoir besoin, ce
qui n'est pas toujours �dent pour les autochtones.</p>

<p><strong>Nommage des versions Debian</strong></p>
<p>Martin Krafft <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00371.html";>voudrait</a>
changer le nommage des versions Debian. Il a propos�'incr�nter le premier
chiffre �haque version stable et le second �haque version interm�aire,
version en <q>r</q> de la branche stable, qui se contente de corrections de
bogues, tandis que les versions apportant de nouvelles fonctionnalit�(comme
la prochaine <q>Etch et demi</q>) serait nomm� <q>point</q>�<q>5</q> pour
marquer la mise �our interm�aire. Lars Wirzenius <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00395.html";>a rappell�a>
que Debian a introduit le sch� de nommage actuel �ause de la crainte des
vendeurs de CD de ne pas �uler les anciens CD apr�une publication
<q>point</q>. Les autres pr�rent le nommage classique �q>deux points</q>,
le premier chiffre augmentant �haque version majeure, le troisi� pour les
corrections de bogues et le second pour les mises �our apportant de
nouvelles fonctionnalit�</p>

<p><strong>La gestion de paquets insuffisamment s�ris�? Non.</strong></p>
<p>Une <a
href="http://www.cs.arizona.edu/people/justin/packagemanagersecurity/attacks-on-package-managers.html";>�de</a>
r�nte d�ivant plusieurs vecteurs d'attaque possibles des syst�s Linux au
travers des syst�s de gestion de paquets a g�r��mment <a
href="http://lists.debian.org/debian-security/2008/07/msg00054.html";>quelques</a>
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00321.html";>discussions</a>.
Le <q>sensationnalisme</q> de l'�de a globalement � jug�xag�, mais un
point fait consensus�: un attaquant potentiel pourrait manipuler le syst� de
noms de domaine et rediriger security.debian.org, source des mises �our de
s�rit�ebian, vers une copie d�ss�de ce serveur. Il est pr� d'ajouter
une signature temporelle pour pr�nir ce type d'attaques.</p>

<p><strong>Autres nouvelles</strong></p>

<p>Steve McIntyre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/07/msg00004.html";>envoy�ne br� du <acronym_DPL /></a>. �part les changements de personnes d� �qu�dans les pr�dentes nouvelles du projet Debian, il a annonc�on intention d'am�orer
la coop�tion entre Debian et ses principales d�v�, dont plusieurs ont
d� � contact�, �avoir Linspire, Xandros et Ubuntu.</p>

<p>Obey Arthur Liu a <a
href="http://www.milliways.fr/2008/07/09/state-of-the-aptitude-week-7/";>produit
un �t d'avancement</a> de son interface graphique pour l'outil de gestion
de paquets aptitude. Si les fonctionnalit�de base sont impl�nt�,
il a pr�nt�ne liste de fonctions manquantes qu'il souhaiterait ajouter.</p>

<p>Neil Williams a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/07/msg00003.html";>publi�n compte-rendu</a>
�ropos d'Embedian (pour l'architecture ARM).</p>

<p>Olivier Berger a annonc�a publication de deux vid�
des interventions en fran�s du d�loppeur Debian Lucas
Nussbaum aux neuvi�s Rencontres Mondiales du Logiciel Libre�: <a
href="http://2008.rmll.info/Making-a-first-contribution-to.html";>pourquoi
et comment faire sa premi� contribution �ebian</a> et <a
href="http://2008.rmll.info/Debian-distribution-s-production.html";>processus
et infrastructure de fabrication de Debian</a>.</p>

<p>Martin Borgert <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc/2008/07/msg00039.html";>a lanc�n
appel �es mises �our</a> et de <a
href="http://lists.debian.org/debian-doc/2008/07/msg00078.html";>nouvelles
traductions</a> de la carte de r�rence Debian.</p>

<p>Bastian Venthur <a
href="http://blog.venthur.de/2008/07/19/rng-10-in-unstable/";>a publi�a
version�1.0 de reportbug-ng</a>, une interface graphique pour signaler des
bogues au syst� de suivi des bogues de Debian.</p>

<p>�partir de la prochaine publication, <a href="http://packages.debian.org/rsyslog";>rsyslog</a>
sera le d�n de gestion des journaux syst� (<q>logs</q>) <a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2008/07/msg00259.html";>par
d�ut</a> en remplacement de <a
href="http://packages.debian.org/sysklogd";>syslogd</a> et <a
href="http://packages.debian.org/klogd";>klogd</a>.</p>

<p>Patrick Schoenfeld <a
href="http://lists.debian.org/debian-user/2008/07/msg01050.html";>a besoin
de testeurs pour le paquet mantis</a>.</p>

<p>Christian Perrier <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2008/07/15#anti-l10n-cabal";>a demand�oliment aux mainteneurs de paquets</a> qui modifient les gabarits
debconf &mdash;�utilis�pour guider l'utilisateur lors de la configuration des paquets�&mdash;
de bien vouloir se coordonner avec les traducteurs.</p>

<p>Thijs Kinkhorst <a
href="http://loeki.tv/log/archives/86-msttcorefonts-renamed-and-losing-relevance.html";>a
annonc�a> avoir renomm�e paquet <a
href="http://packages.debian.org/msttcorefonts";>msttcorefonts</a> en <a
href="http://packages.debian.org/ttf-mscorefonts-installer";>
ttf-mscorefonts-installer</a>, mais ajoute qu'il est <a
href="http://people.debian.org/~igloo/popcon-graphs/index.php?packages=ttf-liberation";>de
moins en moins utile</a>, puisque ses polices peuvent �e remplac� par
celles du paquet <a
href="http://packages.debian.org/ttf-liberation";>ttf-liberation</a>.</p>

<p><strong>Annonces de s�rit�mportantes de Debian</strong></p>

<p>L'�ipe de s�rit�e Debian a publi�entre autres, des annonces concernant
les paquets <a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1603">bind9</a>,
<a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1604">bind8</a>,
<a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1605">glibc</a> (une vuln�bilit�NS),
<a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1606">poppler</a>,
<a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1607">iceweasel</a>,
<a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1608">MySQL</a>,
<a href="$(HOME)/security/2008/dsa-1610">Gaim</a> et <a
href="$(HOME)/security/2008/dsa-1612">ruby1.8</a>.  Veuillez les
lire attentivement et prendre les mesures appropri�.</p>

<p>Veuillez noter que ce sont uniquement les annonces les plus importantes
des deux derni�s semaines. Si vous d�rez �e au courant des
derni�s annonces de l'�ipe s�rit�e Debian, inscrivez-vous �a <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>liste de diffusion
correspondante</a>.</p>


<p><strong>Paquets qui ont besoin de travail</strong></p>
<p>Actuellement 486 paquets sont orphelins et 123 paquets sont pr� pour
l'adoption. Veuillez examiner les <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00309.html";>r�nts</a>
<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2008/07/msg00595.html";>rapports</a>
pour savoir si des paquets vous int�ssent ou consultez l'archive compl�
des paquets n�ssitant de <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/help_requested">l'aide</a>.</p>

<p><strong>Vous voulez continuer �ire les DPN�?</strong> Vous
pouvez nous aider �r� cette lettre d'information. Nous avons
toujours besoin de volontaires qui observent la communaut�ebian et
nous rendent compte de ce qu'il s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="http://wiki.debian.org/fr/ProjectNews/HowToContribute";><q>page de
contribution</q></a> pour trouver des explications sur la fa�
de participer. Nous attendons vos courriels �'adresse�: <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::projectnews::footer editor="Meike Reichle, Alexander Reichle-Schmehl" translator="Arnaud Bonvallet"

Reply to: