[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-extra/findutils



2008/5/4 Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>:
>  Quelques corrections de mon coté aussi..
>

Relecture de la fin du fichier. Le diff est basé sur la nouvelle
version postée le 4 Mai.


-- 
Stéphane.
--- fr.po	2008-05-06 12:36:01.000000000 +0200
+++ modif.fr.po	2008-05-06 13:39:35.000000000 +0200
@@ -5689,7 +5689,7 @@
 "Si l'appel de la commande se termine avec un code d'état 255, B<xargs> "
 "s'arrêtera immédiatement sans lire davantage les paramètres d'entrée. Si "
 "cela se produit, un message d'erreur est émis vers la sortie d'erreur "
-"standard stderr."
+"standard (stderr)."
 
 # type: TP
 #: C/man1/xargs.1:74
@@ -5710,7 +5710,7 @@
 "stdin remains unchanged when commands are run.  Otherwise, stdin is "
 "redirected from I</dev/null>."
 msgstr ""
-"Les les données depuis I<fichier> plutôt que depuis l'entrée standard. Si "
+"Lire les données depuis I<fichier> plutôt que depuis l'entrée standard. Si "
 "vous utilisez cette option, stdin restera inchangée lors de l'exécution de "
 "la commande. Sinon, stdin est redirigée depuis I</dev/null>."
 
@@ -5820,10 +5820,10 @@
 "there is no end of file string.  If neither B<-E> nor B<-e> is used, no end "
 "of file string is used."
 msgstr ""
-"Cette option est un synonyme de l'option B< -E>. Utiliser B<-E> en "
-"remplacement parce qu'elle est conforme à la norme POSIX alors que cette "
+"Cette option est un synonyme de l'option B<-E>. Utiliser de préférence B<-E> "
+"parce qu'elle est conforme à la norme POSIX alors que cette "
 "option ne l'est pas. Si I<chaîne-fin-de-fichier> est omis, il n'existe pas "
-"de chaîne de fin de fichier. Si aucune des options B< -E> et B<-e> n'est "
+"de chaîne de fin de fichier. Si aucune des options B<-E> et B<-e> n'est "
 "utilisée, aucune chaîne de fin de fichier n'est utilisée."
 
 # type: Plain text
@@ -5924,7 +5924,7 @@
 #: C/man1/xargs.1:206
 #, no-wrap
 msgid "B<-n>I< max-args>"
-msgstr "B<-n>I< max-args>"
+msgstr "B<-n>I< nombre-max-param>"
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/xargs.1:217
@@ -5934,7 +5934,7 @@
 "unless the B<-x> option is given, in which case B<xargs will exit.>"
 msgstr ""
 "Utiliser au plus I<nombre-max-param> paramètres par ligne de commandes. Un "
-"nombre de paramêtres inférieur à I<nombre-max-param> sera utilisé si la "
+"nombre de paramètres inférieur à I<nombre-max-param> sera utilisé si la "
 "taille (consultez l'option B<-s>) est dépassée, à moins que l'option B<-x> "
 "ne soit indiquée, auquel cas B<xargs> se terminera."
 
@@ -6010,10 +6010,10 @@
 "Utiliser au plus I<nombre-max-caractères> caractères par ligne de commandes, "
 "ce qui inclut la commande et les paramètres initiaux, ainsi que les "
 "caractères nuls de terminaison des chaînes passées en paramètres. La valeur "
-"maximum autorisé dépend du système, et est calculée d'aprés la taille limite "
+"maximum autorisée dépend du système, et est calculée d'aprés la taille limite "
 "pour exec, moins la taille de l'environnement, moins 2048 octets pour les "
 "entêtes. Si cette valeur dépasse 128Kio, la valeur par défaut sera 128Kio"
-"\\ ; Dans les autres cas, la valeur par défaut correspondra au maximum (1Kio "
+"\\ ; dans les autres cas, la valeur par défaut correspondra au maximum (1Kio "
 "vaut 1024 octets)."
 
 # type: TP
@@ -6058,7 +6058,7 @@
 "Afficher les limites de la longueur de la ligne de commande telle qu'imposée "
 "par le système d'exploitation, le choix dans B<xargs> de la taille du tampon "
 "et l'option I<-s>. Redirigez I</dev/null> dans l'entrée (en indiquant "
-"éventuellement B<--no-run-if-empty> si vous voulez qu'B<xargs> ne fasse rien."
+"éventuellement B<--no-run-if-empty>) si vous voulez qu'B<xargs> ne fasse rien."
 
 # type: TP
 #: C/man1/xargs.1:276
@@ -6087,7 +6087,7 @@
 #: C/man1/xargs.1:288
 #, no-wrap
 msgid "B<-P>I< max-procs>"
-msgstr "B<-P>I< max-procs>"
+msgstr "B<-P>I< nombre-max-procs>"
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/xargs.1:303
@@ -6100,7 +6100,7 @@
 "Exécuter jusqu'à I<nombre-max-procs> processus simultanément (1 par défaut). "
 "Si I<nombre-max-procs> vaut 0, B<xargs> exécutera simultanément autant de "
 "processus que possible. Utilisez l'option B<-n> avec B<-P>\\ ; sinon, il est "
-"fortpossible qu'un seul exec soit effectué."
+"fort possible qu'un seul exec soit effectué."
 
 # type: Plain text
 #: C/man1/xargs.1:314
@@ -6123,7 +6123,7 @@
 msgstr ""
 "Chercher les fichiers qui s'appellent B<noyau> dans le répertoire B</tmp> et "
 "ses sous-répertoires, puis les effacer, en veillant à ce que les noms de "
-"fichiers ou de répertoires qui contiennent des retours à la ligne ou des des "
+"fichiers ou de répertoires qui contiennent des retours à la ligne ou des "
 "espaces soient correctement traités."
 
 # type: Plain text
@@ -6246,7 +6246,7 @@
 "limite sur la taille des arguments fournis aux fonctions B<exec>. La limite "
 "basse de cette taille est de 4096 octets, en incluant la taille de "
 "l'environnement. Les scripts ne doivent pas compter sur une taille "
-"supérieure afin d'être portables. Toutefois, je connais aucune "
+"supérieure afin d'être portables. Toutefois, je ne connais aucune "
 "implémentation actuelle dans laquelle la limite est aussi basse. L'option "
 "B<--show-limits> peut vous permettre de connaître les limites actuelles de "
 "votre système."
@@ -6395,7 +6395,7 @@
 "d'environnement ou une option en ligne de commande ; consultez B<locate>(1). "
 "L'administrateur système peut choisir le nom du fichier de la base de "
 "données par défaut, la fréquence des mises à jour et les répertoires à "
-"référencer. Normalement, les bases de noms de fichiers sont mises à jours en "
+"référencer. Normalement, les bases de noms de fichiers sont mises à jour en "
 "exécutant B<updatedb> périodiquement, typiquement chaque nuit ; consultez "
 "B<updatedb>(1)."
 
@@ -6439,7 +6439,7 @@
 "données débute avec un octet de compteur de décalage différentiel, composé "
 "du nombre de caractères supplémentaires à ajouter par rapport au préfixe de "
 "l'entrée précédente qui n'étaient pas déjà partagés avec le prédécesseur. "
-"(Les compteurs peuvent être négatifs.) Aprés compteur, on trouve le reste de "
+"(Les compteurs peuvent être négatifs.) Aprés le compteur, on trouve le reste de "
 "la chaîne ASCII terminée par un caractère null, à savoir la partie du nom "
 "qui suit le préfixe partagé."
 
@@ -6480,8 +6480,8 @@
 msgstr ""
 "Les bases de données ne peuvent pas être concaténées ensemble même si la "
 "première entrée (factice) est enlevée de toutes les bases de données sauf "
-"pour la première. La raison en est que le compteur de décalage différentiel "
-"de la première entrée de la seconde et des suivantes bases de données serait "
+"pour la première. Cela est dû au compteur de décalage différentiel "
+"de la première entrée de la seconde base de données et des suivantes qui serait alors"
 "erroné."
 
 # type: Plain text
@@ -6533,7 +6533,7 @@
 "Starting with the second entry (if any) in the database, data is interpreted "
 "as for the GNU LOCATE02 format."
 msgstr ""
-"A partir de la deuxième donnée (si elle existe), la base de données est "
+"� partir de la deuxième donnée (si elle existe), la base de données est "
 "interprétée comme le format LOCATE02 du GNU."
 
 # type: SH
@@ -6570,7 +6570,7 @@
 "longs sont ordonnés selon l'hôte, qui n'est pas forcément l'ordre des octets "
 "réseau et selon la taille des mots entier de l'hôte qui est habituellement "
 "de 4 octets. Ils représentent un compteur dont leurs valeurs sont "
-"soustraites de 14. Les lignes de la base de données ne possède pas d'octet "
+"soustraites de 14. Les lignes de la base de données ne possèdent pas d'octet "
 "de terminaison\\ ; le début de la ligne suivante est indiqué par le premier "
 "octet de valeur E<lt>= 30."
 
@@ -6593,11 +6593,11 @@
 "une paire d'octets contiguë. Les octets dans la base de données qui ont le "
 "bit de poids fort à 1 sont indexés (avec le bit de poids fort à 0) dans la "
 "table de «\\ bigrams\\ ». Le «\\ bigram\\ » et le codage du compteur de "
-"décalage différentiel fait que ces bases de données sont 20 à 25 % plus "
+"décalage différentiel fait que ces bases de données sont 20 à 25\\ % plus "
 "petites que celles du nouveau format mais elles ne sont pas dans un format 8 "
 "bits classique. Tout octet dans un nom de fichier qui est dans l'intervalle "
 "utilisé par les codes spéciaux est remplacé dans la base de données par un "
-"«\\ ?\\ » qui sans aucune coïncidence est le caractère spécial de "
+"«\\ ?\\ » qui, ce n'est pas une coïncidence, est le caractère spécial de "
 "l'interpréteur de commande pour la correspondance d'un seul caractère."
 
 # type: SH

Reply to: