[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://webcit/fr.po



Le 18-04-2008, à 15:47:08 +0200, Christian Perrier (bubulle@debian.org) a écrit :

> Quoting Steve (dlist@bluewin.ch):
> > C'est corrigé. Je passe en LCFC.
> 
> 
> Sauf erreur, il n'est pas passé, le LCFC....

Te dis, j'ai un problème avec ma configuration de Mutt...

Bon le revoici donc.
# webcit
# Copyright (C) 2008
# This file is distributed under the same license as the webcit package.
# Art Cancro <ajc@uncsrd.mt-kisco.ny.us>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 7.34-dfsg-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: webcit@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-11 21:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008\n"
"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../citadel-webcit.templates:1001
msgid "Apache2, Internal"
msgstr "Apache2, Interne"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid "Integration with Apache webservers"
msgstr "Serveur Web à configurer pour Webcit :"

#. Type: select
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:1002
msgid ""
"If you want Webcit to run alongside with one of your other installed Apache "
"webservers, select it from the list, else use Internal to make Webcit use "
"its own HTTP server facilities."
msgstr ""
"Si vous désirez exécuter Webcit en même temps qu'un des serveurs webApache "
"déjà installés, veuillez choisir celui-ci dans la liste.« Interne  » "
"sélectionnera le serveur HTTP intégré à Webcit."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid "Webcit HTTP port"
msgstr "Port HTTP pour Webcit :"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:2001
msgid ""
"Select the port which the plain HTTP Webcit server should listen on. Use "
"port 80 if you don't have another webserver running or -1 to disable it."
msgstr ""
"Veuillez choisir le port d'écoute HTTP pour Webcit. Ne choisissez le port 80 "
"que si aucun serveur web n'est déjà en fonction. Indiquez -1 pour désactiver "
"ce réglage."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid "Webcit HTTPS port"
msgstr "Port HTTP pour Webcit :"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-webcit.templates:3001
msgid ""
"Select the port which the SSL HTTP Webcit server should listen on or -1 to "
"disables it."
msgstr ""
"Veuillez choisir le port d'écoute HTTPS pour Webcit. Indiquez -1 pour "
"désactiver ce réglage."

#~ msgid "Apache, Apache-SSL, Apache2, All, Internal"
#~ msgstr "Apache, Apache-SSL, Apache2, Tous, Interne"

#~ msgid "Should Webcit be integrated in your Apache?"
#~ msgstr "Serveur web à configurer pour Webcit :"

#~ msgid "WebCit HTTPS port:"
#~ msgstr "Port HTTPS pour Webcit :"

#~ msgid "Citadel/UX"
#~ msgstr "Note d'installation de Citadel/UX"

#~ msgid ""
#~ " Citadel-webcit will be running soon. Log into it with your citadel\n"
#~ " Administrator user, and do the fine setup. Log in as the user you\n"
#~ " specified as the Administrator, and\n"
#~ " review the Points under the Administration menu. If you have further\n"
#~ " questions review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation\n"
#~ " section."
#~ msgstr ""
#~ "Citadel-webcit sera bientôt opérationel. Veuillez vous connecter sous "
#~ "l'identifiant citadel de l'administrateur afin de terminer la "
#~ "configuration. Pour davantage d'informations, veuillez vous rendre sur "
#~ "www.citadel.org et y consulter plus particulièrement les sections FAQ et "
#~ "Documentation."

Reply to: