[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://citadel/fr.po



Merci d’avance pour vos relectures de cette traduction des templates de 
citadel.

Je trouve que l’utilisation de « accounting » dans le sens où c’est 
fait dans ces templates est litigieux.
accounting devrait plutôt avoir un rapport avec la comptabilité que 
l’identification ou l’authentification.

Jean-Luc


# Translation of citadel debconf templates to French
# Copyright (C) 2008 Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>
# This file is distributed under the same license as the gpsd package.
#
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: citadel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: citadel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-23 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-24 10:04+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid "Listen IP for Citadel:"
msgstr "Liste des IP sur lesquelles Citadel doit être à l'écoute :"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:1001
msgid ""
"Specify the IP address on which your server will run. If you specify "
"0.0.0.0, Citadel will listen on all addresses.   You can usually skip this "
"unless you are running multiple  instances of Citadel on the same computer."
msgstr ""
"Veuillez indiquer les adresses IP sur lesquelles le serveur sera actif. Si "
"vous indiquez 0.0.0.0, Citadel sera à l'écoute de toutes les adresses. Vous "
"pouvez normalement sauter cette étape à moins que plusieurs instances de "
"Citadel ne tournent sur le même ordinateur."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid "Enable external accounting mode?"
msgstr "Activer le mode d'authentification ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../citadel-server.templates:2001
msgid ""
"Specify the way authentication is done, either host based or Citadel "
"internal. Host based accounting could be /etc/passwd or an LDAP directory. "
"WARNING: do not change this setting once your system is installed. Answer "
"\"no\" unless you completely understand this option."
msgstr ""
"Veuillez indiquer la manière dont l'authentification est effectuée. Elle "
"peut être effectuée sur l'hôte ou, en interne, par Citadel. "
"L'authentification peut se faire par l'intermédiaire de /etc/passwd ou d'un "
"répertoire LDAP. ATTENTION : ne pas modifier ce paramétrage une fois que le "
"système est installé. N'acceptez pas cette option à moinss que vous n'en "
"compreniez parfaitement le sens."

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid "Citadel administrator:"
msgstr "Administrateur de Citadel :"

#. Type: string
#. Description
#: ../citadel-server.templates:3001
msgid ""
"Enter the name of the Citadel administrator (which is probably you).  When "
"an account is created with this name, it will automatically be given "
"administrator-level access."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom de l'administrateur de Citadel (il s'agit "
"probablement de vous). Lors de la création d'un compte possédant ce nom, il "
"lui sera automatiquement alloué les privilèges d'accès de l'administrateur."

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid "Citadel/UX"
msgstr "Citadel/UX"

#. Type: note
#. Description
#: ../citadel-server.templates:4001
msgid ""
"For post configuring your Citadel Server, use citadel-webcit with your  "
"browser, log in as the user you specified as the Administrator, and review "
"the Points under the Administration menu. If you have further questions "
"review www.citadel.org, specialy the FAQ and Documentation section."
msgstr ""
"Afin de terminer la configuration du serveur Citadel, veuillez utiliser "
"citadel-webcit avec votre navigateur, identifiez-vous avec le compte "
"que vous avez indiqué pour l'administrateur, et passez en revue les points "
"qui se trouvent dans le menu d'Administration. Si vous avez d'autres "
"questions, veuillez consulter www.citadel.org, plus particulièrement la "
"FAQ et la section de documentation."

Attachment: pgpPXgRcoY2Z9.pgp
Description: PGP signature


Reply to: