Christian Perrier a écrit :
J'ai relu la traduction d'Odile, mais Vincent avait quand même la priorité pou rmettre à jour "son" fichier. Je suggère d'attendre qqs jours pour voir s'il faut reprendre un fichier, Odile. En général, dans ce cas, je reporte moi-même un nouvel appel à traduction sous l'identifiant "[TAF]". Relecture quand même mais comme, en plus, tu n'avais pas fait de msgcat sur le fichier, tu vas avoir du mal à relire mon diff...:-)
euh... je l'ai lu avec less, donc pas de pb de ce côté-là je vais regarder ce que tu veux dire avec msgcatje débarque un peu, je vais me mettre au courant petit à petit; mieux vaut essayer de participer un peu (quelque minutes) et de risquer quelques contretemps, c'est ce que je me suis dit
donc, j'ai relu ta relecture et j'approuve tes corrections sauf pour "vous ne devriez pas "; je continue à préférer "il vaut mieux ne pas", l'autre étant pour moi un anglicisme... mais vous avez peut-être déjà eu des discussions là-dessus ?
j'espère que Vincent ne m'en veut pas bonne journée -- Odile Bénassy, ingéniérie systèmes d'information Service de la Recherche et des Études Doctorales Faculté Jean Monnet, Université Paris Sud 11 54 bd Desgranges, 92331 Sceaux Cedex Tél : +33 (0)1 40 91 18 77 - Fax : +33 (0)1 40 91 18 56