[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gnumeric/fr.po



Merci de vos relecture de cette mise à jour des templates de gnumeric
Il n’y avait pas grand chose à faire : la traduction était déjà 
bonne :)

J’ai récupéré le fichier par copier-coller sur la liste des messages 
sur le serveur. Y a-t-il une manière plus propre de récupérer les 
attachements (celui-ci était en ligne).


Jean-Luc

# translation of fr.po to French
# This file is distributed under the same license as the gnumeric package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# severine lombardo <severine.lombardo@free.fr>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: gnumeric@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-02 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-06 18:09+0100\n"
"Last-Translator: severine lombardo <severine.lombardo@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
msgid "Really upgrade gnumeric?"
msgstr "Souhaitez-vous réellement mettre à niveau gnumeric ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
#| msgid ""
#| "It appears there is an instance of gnumeric running currently. If you "
#| "upgrade gnumeric now, that instance may not be able to save its data "
#| "anymore."
msgid ""
"An instance of gnumeric is currently running. If you upgrade now, it may no "
"longer be able to save its data."
msgstr ""
"Gnumeric est actuellement en cours d'utilisation. Si vous le mettez à niveau "
"maintenant, il se pourrait que cette instance soit incapable de sauvegarder "
"ses données."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnumeric.templates:2001
#| msgid ""
#| "You are strongly recommended to close the running instances of gnumeric "
#| "prior to upgrading this package."
msgid ""
"You should close the running instances of gnumeric before upgrading this "
"package."
msgstr ""
"Il est fortement recommandé de quitter toutes les instances de gnumeric "
"avant de mettre ce paquet à niveau."

#~ msgid "Are you sure you want to upgrade gnumeric right now?"
#~ msgstr "Souhaitez-vous mettre gnumeric à niveau maintenant�"



Attachment: pgppQ2nxkRX_j.pgp
Description: PGP signature


Reply to: