Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> (09/05/2007): > Ma traduction est incorrecte, je propose donc le changement suivant : > > <p>Cameron Dale étendra une application BitTorrent pour fonctionner > - vraiment avec des ensembles de fichiers importants et mis à jour > + de façon efficace avec des ensembles de fichiers importants et mis à jour > constamment comme l'archive Debian et créera un dorsal ou un serveur > mandataire à l'outil de distribution des paquets Debian, APT, pour y > accéder.</p> Cela me semble bien meilleur. Une toute dernière remarue, cette phrase est particulièrement longue, peut-être une virgule avant le « et » pour marquer une pause ? -- Cyril
Attachment:
pgpahFxi1tYwV.pgp
Description: PGP signature