[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[rfr] wml://users{gov/imsc-res,org/fadesp}.wml



-- 
  .~.    Nicolas Bertolissio
  /V\    nico.bertol@free.fr
 // \\
/(   )\
 ^`~'^  Debian GNU-Linux
# From: Kapil Hari Paranjape <kapil@imsc.res.in>

<define-tag pagetitle>Institut de sciences mathématiques, Chennai, Inde</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.imsc.res.in/</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
L'institut de sciences mathématiques utilise Debian depuis assez longtemps
(peut-être depuis&nbsp;1998). Nous avons commencé à utiliser Debian pour le
serveur mandataire (squid) et pour notre miroir d'archives d'impressions
électroniques (une version personnalisée d'apache). Puis nous avons eu besoin
des serveurs de noms (bind), de courriels (exim), de pare-feu (iptables) et de
machines pour l'accès à distance (ssh). Depuis ces deux dernières années, même
la plupart des machines de bureautique (une centaine) fonctionnent avec Debian
ou un clone.
</p>

<p>
Les principales raison de cette transition (nous avions essentiellement des
stations Solaris et des terminaux X jusqu'en&nbsp;1996) sont&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>l'attention que porte Debian aux détails qui rendent la vie plus facile
    aux administrateurs du système&nbsp;;</li>
  <li>la possibilité de fournir des rapports de bogues et de participer au
    processus de correction&nbsp;;</li>
  <li>des utilisateurs locaux actifs&nbsp;:-)</li>
</ul>

<p>
Nous avons rencontré peu de problèmes en installant Debian sur les serveurs.
Les principales difficultés sont survenues avec les installations de
bureautique&nbsp;:
</p>

<ul>
  <li>la difficulté de gestion du matériel le plus récent nous a beaucoup
    touchée lors des installations de bureautique&nbsp;;</li>
  <li>le support exclusif pour Solaris et d'autres systèmes usuels a été un
    problème récurrent&nbsp;:-(&nbsp;;</li>
  <li>la perception générale que Debian n'est pas pour des utilisateurs de
    bureautique.</li>
</ul>
# From: "Bruno Guerreiro Diniz" <bdiniz@fadesp.org.br>

<define-tag pagetitle>Fundação de Amparo e Desenvolvimento da Pesquisa (FADESP), Belém, Pará, Brésil</define-tag>
<define-tag webpage>http://www.fadesp.org.br</define-tag>

#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"

<p>
95&nbsp;% de nos serveurs fonctionnent sous Debian, et nous disposons de
laboratoires réseau avec Debian. D'autres versions de Linux et de systèmes
d'exploitation semblables à Unix (BSD) ne sont utilisées que pour des tests.
</p>

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: