[RFR] po4a://manpages-fr/man3g-m/fr.po 11f1u
On 11:25 Sun 11 Feb, Thomas Huriaux wrote:
> Une nouvelle version du paquet manpages est sortie.
>
Voici le diff
Florentin
Index: po4a/man3g-m/po/fr.po
===================================================================
--- po4a/man3g-m/po/fr.po (révision 931)
+++ po4a/man3g-m/po/fr.po (copie de travail)
@@ -1,19 +1,21 @@
-# Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003
-# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002
-# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2002
-# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2006
-# Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>, 2006
+# translation of fr.po to
+# Christophe Blaess <http://www.blaess.fr/christophe/>, 1996-2003.
+# Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, 2002.
+# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2002.
+# Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, 2003-2006.
+# Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>, 2006.
+# Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-11 11:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-10 21:00+0100\n"
-"Last-Translator: Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr>\n"
-"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-11 14:54+0100\n"
+"Last-Translator: Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
# type: TH
@@ -971,9 +973,9 @@
"tentative, éventuellement longue, de résolution de nom d'hôte."
# type: Plain text
-#. In glibc prior to 2.3.4, the ai_canonname of each addrinfo
+#. In glibc prior to 2.3.4, the ai_canonname of each addrinfo
#. structure was set pointing to the canonical name; that was
-#. more than POSIX.1-2001 specified, or other implementations provided.
+#. more than POSIX.1-2001 specified, or other implementations provided.
#. MTK, Aug 05
#: manpages-dev/C/man3/getaddrinfo.3:213
msgid ""
@@ -1281,41 +1283,41 @@
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:38
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
-msgstr "B<int getlogin_r(char *>I<buf>B<, size_t >I<bufsize>B<);>"
+msgstr "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:41
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _BSD_SOURCE /* Or: #define _XOPEN_SOURCE 500 */>\n"
"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
msgstr ""
-"B<#define _GNU_SOURCE> /* ou _SVID_SOURCE ou _BSD_SOURCE */\n"
-"B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
+"B<#define _BSD_SOURCE /* OU: #define _XOPEN_SOURCE 500 */>\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:43
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
-msgstr "B<char *gets(char *>I<s>B<);>\n"
+msgstr "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:46
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#define _GNU_SOURCE>\n"
-"B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:48
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
msgid "B<char *get_current_dir_name(void);>\n"
-msgstr "B<char *getusershell (void);>\n"
+msgstr "B<char *get_current_dir_name(void);>\n"
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:57
@@ -1363,21 +1365,17 @@
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:98
-#, fuzzy
msgid ""
"B<get_current_dir_name>(), will B<malloc>(3) an array big enough to hold "
"the current directory name. If the environment variable B<PWD> is set, and "
"its value is correct, then that value will be returned."
msgstr ""
-"B<get_current_dir_name>(), qui ne possède un prototype que si la constante "
-"B<_GNU_SOURCE> est définie, allouera avec B<malloc>(3) une chaîne "
-"suffisamment grande pour contenir le nom du répertoire. Si la variable "
-"d'environnement B<PWD> est configurée, et correcte, cette valeur sera "
-"renvoyée."
+"B<get_current_dir_name>() allouera avec B<malloc>(3) une chaîne suffisamment "
+"grande pour contenir le nom du répertoire. Si la variable d'environnement "
+"B<PWD> est configurée, et correcte, cette valeur sera renvoyée."
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:119
-#, fuzzy
msgid ""
"B<getwd>(), does not B<malloc>(3) any memory. The I<buf> argument should "
"be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> bytes long. B<getwd>() does "
@@ -1386,14 +1384,12 @@
"filesystem and may even be unlimited. For portability and security reasons, "
"use of B<getwd>() is deprecated."
msgstr ""
-"B<getwd>(), qui ne possède un prototype que si les constantes B<_BSD_SOURCE> "
-"ou B<_XOPEN_SOURCE_EXTENDED> sont définies, n'allouera aucune mémoire. "
-"L'argument I<buf> doit être un pointeur sur une chaîne comportant au moins "
-"B<PATH_MAX> octets. B<getwd>() ne renverra que les B<PATH_MAX> premiers "
-"octets du nom réel. Notez que B<PATH_MAX> n'est pas nécessairement une "
-"constante à la compilation. Elle peut dépendre du système de fichiers, voire "
-"être illimitée. Pour des raisons de portabilité et de sécurité, "
-"l'utilisation de B<getwd>() est déconseillée."
+"B<getwd>() n'allouera aucune mémoire. L'argument I<buf> doit être un "
+"pointeur sur une chaîne comportant au moins B<PATH_MAX> octets. B<getwd>() "
+"ne renverra que les B<PATH_MAX> premiers octets du chemin. Notez que "
+"B<PATH_MAX> n'est pas nécessairement une constante à la compilation. Elle "
+"peut dépendre du système de fichiers, voire être illimitée. Pour des raisons "
+"de portabilité et de sécurité, l'utilisation de B<getwd>() est déconseillée."
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:128
@@ -1542,6 +1538,9 @@
"B<getcwd()> conforms to POSIX.1-2001. B<getwd()> is present in POSIX.1-"
"2001, but marked LEGACY. B<get_current_dir_name>() is a GNU extension."
msgstr ""
+"B<getcwd>() est conforme à POSIX.1-2001. B<getwd()> est disponible sous "
+"POSIX.1-2001 mais elle est marquée « LEGACY ». B<get_current_dir_name>() est "
+"une extension GNU."
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/getcwd.3:183
@@ -8198,11 +8197,11 @@
# type: Plain text
#. FIXME I've commented out the following for the
-#. moment. The relationship between PAM and nsswitch.conf needs
-#. to be clearly documented in one place, which is pointed to by
-#. the pages for the user, group, and shadow password functions.
+#. moment. The relationship between PAM and nsswitch.conf needs
+#. to be clearly documented in one place, which is pointed to by
+#. the pages for the user, group, and shadow password functions.
#. (Jul 2005, mtk)
-#. This shadow password setup has been superseded by PAM
+#. This shadow password setup has been superseded by PAM
#. (pluggable authentication modules), and the file
#. .I /etc/nsswitch.conf
#. now describes the sources to be used.
@@ -12109,13 +12108,12 @@
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/insque.3:58
-#, fuzzy
msgid ""
"Traditionally (e.g. SunOS, Linux libc 4,5) the parameters of these functions "
"were of type I<struct qelem *>, where the struct is defined as"
msgstr ""
"Traditionnellement (par exemple, SunOS, Linux libc\\ 4.5), les paramètres de "
-"ces fonctions sont de type B<struct qelem *>, avec une structure définie "
+"ces fonctions sont du type I<struct qelem *>, avec une structure définie "
"comme suit\\ :"
# type: Plain text
@@ -18806,21 +18804,19 @@
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/mkfifoat.3:63
-#, fuzzy
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"the calling process (like B<mkfifo>(3))."
msgstr ""
-"Si le chemin de I<pathname> est relatif et si I<dirfd> a la valeur spéciale "
-"B<AT_FDCWD>, alors I<pathname> est interprété relativement au répertoire "
-"courant du processus appelant (comme B<mkfifo>(3))."
+"Si I<pathname> est relatif et si I<dirfd> a la valeur spéciale B<AT_FDCWD>, "
+"alors I<pathname> est interprété relativement au répertoire courant du "
+"processus appelant (comme B<mkfifo>(3))."
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/mkfifoat.3:69
-#, fuzzy
msgid "If I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
-msgstr "Si le chemin de I<pathname> est absolu, alors I<dirfd> est ignoré."
+msgstr "Si I<pathname> est absolu, alors I<dirfd> est ignoré."
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/mkfifoat.3:76
@@ -19558,7 +19554,6 @@
# type: Plain text
#: manpages-dev/C/man3/mq_getattr.3:48
-#, fuzzy
msgid ""
"B<mq_getattr>() returns an I<mq_attr> structure in the buffer pointed by "
"I<attr>. This structure is defined as:"
@@ -20837,13 +20832,3 @@
#: manpages-dev/C/man3/mtrace.3:44
msgid "B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3)"
msgstr "B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3)"
-
-# type: Plain text
-#~ msgid ""
-#~ "B<char *getcwd(char *>I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
-#~ "B<char *get_current_dir_name(void);>\n"
-#~ "B<char *getwd(char *>I<buf>B<);>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "B<char * getcwd (char * >I<buf>B<, size_t >I<size>B<);>\n"
-#~ "B<char * get_current_dir_name (void);>\n"
-#~ "B<char * getwd (char * >I<buf>B<);>\n"
Reply to: