[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2006/42/index.wml



* Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2006-12-31 14:04] :
> Bonjour,
> 
> Avec un peu de retard, voici la traduction de la 42e DWN.

Dernière chance pour les relectures.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://i18n.debian.net/debian-l10n/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-12-26" SUMMARY="PopCon, debianforum.de, ARM, Installation, Etch, Succès, Paquets, DVD, FOSDEM"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 42e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. La
<em>DWN</em> n'est plus publiée chaque semaine, mais seulement quand
suffisamment d'auteurs ont contribué des paragraphes car l'éditeur principal
ne peut pas ignorer ses autres devoirs quand le projet Debian paie
indirectement certains développeurs. Pendant ce temps, Christian Perrier a
ouvert le <a href="http://bugs.debian.org/400000";>400&nbsp;000e</a> rapport de
bogue. Jonathan Oxer a lancé un appel pour <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/11/msg00008.html";>\
participer</a> à la sixième <a
href="http://miniconf6.debconf.org/";>mini-conférence</a> Debian qui fera
partie de la <a href="http://lca2007.linux.org.au/";>Linux Conference
Australia</a> à Sydney.</p>

<p><strong>20&nbsp;000 participants pour le concours de popularité.</strong> Petter
Reinholdtsen a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/11/msg01031.html";>signalé</a>
que le projet de <a href="https://alioth.debian.org/projects/popcon/";>concours
de popularité</a> de Debian a dépassé les 20&nbsp;000 participants. En installant
le paquet <a
href="http://packages.debian.org/popularity-contest";>popularity-contest</a>,
les utilisateurs peuvent collecter la liste des paquets installés sur leurs
systèmes et l'envoyer, cela aide nos développeurs à <a
href="http://popcon.debian.org/";>voir</a> quels sont les paquets populaires et
s'il y a besoin de paquets supplémentaires.</p>

<p><strong>Debianforum.de fête ses cinq ans.</strong> Le 20&nbsp;décembre, le
forum de discussion germanophile sur Debian, <a
href="http://www.debianforum.de/";>debianforum.de</a>, a célébré son cinquième
anniversaire. Créé à la fin&nbsp;2001 par Sebastian Feltel, debianforum.de
s'est construit sur les idéaux et les idées qui ont fait du projet Debian ce qu'il
est maintenant. Actuellement, le forum avec plus de 17&nbsp;000 membres est
l'un des plus grands forums de discussion à propos de Debian où les
utilisateurs débutants et avancés peuvent s'aider les uns les autres d'une
façon amicale et constructive. Avec des stands lors de plusieurs événements
relatifs aux logiciels libres, le forum est également actif en dehors du
web.</p>

<p><strong>ARM est maintenant la troisième architecture la plus populaire de
Debian.</strong> Rod Whitby a <a
href="http://www.linuxdevices.com/news/NS3535328630.html";>indiqué</a> que le
<a href="http://www.nslu2-linux.org/";>NSLU2</a> de Linksys est la cause de la
troisième place du portage <a href="$(HOME)/ports/arm/">ARM</a> parmi les
architectures les plus populaires pour les utilisateurs Debian participant au
concours de popularité. Les installations Debian de NSLU2 sont facilement <a
href="http://people.debian.org/~igloo/popcon-graphs/index.php?packages=nslu2-utils";>\
détectées</a> et composent 90&nbsp;% de toutes les installations sur ARM
signalées par popcon.</p>

<p><strong>Installer Debian sans CD-ROM.</strong> Rainer Dorsch a réussi à <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/12/msg00372.html";>trouver</a>
comment installer Debian sur des portables avec un lecteur de disquette USB,
mais sans lecteur de CD-ROM amorçable, comme un certain nombre de <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/12/msg00078.html";>portables</a>
Sony Vaio. Debian <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> peut être
installée sur ces machines en utilisant <a
href="ftp://ftp.scyld.com/private/jlehan/pxe-on-a-disk.html";>PXE-on-a-disk</a>,
TFTP pour récupérer les médias d'installation à partir d'un serveur TFTP et un
<a href="$(HOME)/releases/testing/i386/ch04s06">amorçage par le réseau</a>.
L'installateur pour <a href="$(HOME)/releases/sarge/">Sarge</a> prenait en
charge ces portables, mais le noyau&nbsp;2.6.18 a tellement grossi que la
prise en charge des lecteurs de disquettes USB a du être <a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/12/msg00088.html";>\
abandonnée</a>.</p>

<p><strong>Un CD d'<em>Etch</em> avec KDE comme environnement par
défaut.</strong> Joey Hess a <a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/KDE_CD.html";>annoncé</a> avoir créé
une <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/i386/iso-cd/debian-testing-i386-kde-CD-1.iso";>\
image de CD</a> spéciale d'<a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a>
installant <a href="http://www.kde.org/";>KDE</a> comme environnement de bureau
par défaut. Il est également possible de faire cela avec les images de CD
d'origine en utilisant plus d'un support d'installation ou en utilisant un <a
href="$(HOME)/mirror/list">serveur</a> miroir. Cela est dû au fait que Debian
a placé les paquets <a href="http://www.gnome.org/";>GNOME</a> sur le premier
support d'installation plutôt que les paquets de KDE.</p>

<p><strong>Gel d'<em>Etch</em>.</strong> Andreas Barth, membre de l'<a
href="http://release.debian.org/";>équipe de publication de Debian</a>, a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00004.html";>\
annoncé</a> le gel de la version à venir, <a href="$(HOME)/releases/etch/">\
Etch</a>. Les paquets contenus dans cette distribution ne seront mis à jour
qu'après une approbation manuelle par l'équipe de publication. Avant
qu'<em>Etch</em> puisse être publiée, plusieurs problèmes doivent être réglés,
en particulier les bogues <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>\
bloquants pour la publication</a> et la prise en charge de sécurité.</p>

<p><strong>Debian fait fonctionner le plus important réseau satellite
d'Australie.</strong> Rodney Gedda a <a
href="http://www.computerworld.com.au/index.php/id;55499617;fp;4;fpid;18";>\
signalé</a> que le plus important <a
href="http://www.nswnet.net/rurallink/";>réseau</a> Internet <i>via</i>
satellite d'Australie fonctionne avec des routeurs basés sur Debian GNU/Linux.
Dans l'état de Nouvelle Galles-du-Sud, 75&nbsp;villes réparties sur
800&nbsp;000 kilomètres carré sont reliées ensemble avec une combinaison de
réseaux locaux sans fil et liens Internet basés sur des satellites. Debian a
été choisie en tant que système d'exploitation pour les routeurs du réseau en
raison de sa fiabilité reconnue et de la facilité de gestion des paquets.</p>

<p><strong>Paquet Debian du jour.</strong> Lucas Nussbaum a <a
href="http://www.lucas-nussbaum.net/blog/?p=221";>annoncé</a> qu'il
ressuscitait <a href="http://debaday.debian.net/";>Debian package a day</a>
proposant des revues de détail de paquets Debian. Au départ, le site sera mis
à jour deux fois par semaine, pourvu que les lecteurs <a
href="http://debaday.debian.net/contribute/";>contribuent</a> des revues de
détail. Les personnes intéressées peuvent s'abonner par des flux RSS et Atom.
L'ancien <a href="http://www.livejournal.com/users/debaday/";>site</a> d'Andrew
Sweger a été <a href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200610071323";>\
arrêté</a> en&nbsp;2004 et il a enfin trouvé un successeur.</p>

<p><strong>Nouvelles constructions quotidiennes de CD et DVD.</strong> Steve
McIntyre a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00006.html";>\
annoncé</a> de nouveaux types d'images de CD et DVD construites <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/";>quotidiennement</a>, y
compris des images d'installation de taille carte de visite et par le réseau
pour <a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> et <a
href="$(HOME)/releases/sid/">Sid</a> pour toutes les architectures sauf S/390.
La construction de ces jeux de test est déclenchée par la pulsation du miroir
deux fois par jour. Le temps total de construction pour l'ensemble des
44&nbsp;images est d'environ 45&nbsp;minutes. Les jeux de CD et DVD complets
pour toutes les architectures sont <a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/weekly-builds/";>construits</a> chaque
semaine et fournissent également des variantes spéciales KDE et XFCE du
premier CD. De plus, des CD et DVD d'installation par le réseau pour plusieurs
architectures ensemble sont également fournis pour AMD64, PowerPC et x86.</p>

<p><strong>Évaluation des rencontres de travail d'Estrémadure.</strong>
Andreas Schuldei a posé des <a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/12/msg00148.html";>\
questions</a> aux participants des rencontres d'Estrémadure qui se sont tenues
en Espagne comme <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/12/msg00003.html";>\
annoncé</a> fin&nbsp;2005. Les <a
href="http://wiki.debian.org/WorkSessionsExtremadura";>sessions de travail</a>
sont passées et il aimerait savoir si celles-ci ont été fructueuses. Andreas
regroupera également les impressions des personnes d'Estrémadure et rendra
compte de ses découvertes.</p>

<p><strong>Pièce pour les développeurs Debian lors du FOSDEM.</strong> Wouter
Verhelst a lancé un <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/12/msg00002.html";>\
appel</a> pour des présentations pour l'exposition <a
href="$(HOME)/events/2007/0224-fosdem">Free and Open Source Developers'
European Meeting</a> (FOSDEM) de l'année prochaine qui aura lieu les 24 et
25&nbsp;février à Bruxelles. Le projet Debian occupera une pièce pour le
week-end complet pour faire des présentations et organiser des rencontres de
développeurs. En plus de cette pièce, le projet occupera également un stand
pour présenter la nouvelle distribution aux autres développeurs présents à
Bruxelles.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1221&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1221">libgsf</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1222&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1222">proftpd</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1223&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1223">tar</a>
    &mdash;&nbsp;Écrasement de fichier arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1224&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1224">mozilla</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1225&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1225">mozilla-firefox</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1226&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1226">links</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de commande shell arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1227&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1227">mozilla-thunderbird</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1228&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1228">elinks</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de commande shell arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1229&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1229">asterisk</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1230&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1230">l2tpns</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1231&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1231">gnupg</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1232&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1232">clamav</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1233&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1233">Linux 2.6.8</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1234&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1234">ruby1.6</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1235&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1235">ruby1.8</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1236&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1236">enemies-of-carlotta</a>
    &mdash;&nbsp;Vérifications standard manquantes&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1237&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1237">Linux 2.4.27</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1238&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1238">clamav</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1239&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1239">sql-ledger</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1240&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1240">links2</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de commande shell arbitraire&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1241&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1241">squirrelmail</a>
    &mdash;&nbsp;Faille de script intersite.</li>
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/abntex";>abntex</a>
    &mdash;&nbsp;Classe LaTeX pour écrire des documents dans le standard ABNT&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/acidlab";>acidlab</a>
    &mdash;&nbsp;Console d'analyse pour bases de données d'intrusions&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/apt-cross";>apt-cross</a>
    &mdash;&nbsp;Récupère, construit et installe des bibliothèques pour compilation croisée&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/clamassassin";>clamassassin</a>
    &mdash;&nbsp;Enveloppeur de filtre de virus de courriels pour ClamAV&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/cryopid";>cryopid</a>
    &mdash;&nbsp;Transfert un processus dans un fichier auto-exécutable&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/dnshistory";>dnshistory</a>
    &mdash;&nbsp;Traduit et stocke des adresses IP depuis des fichiers journaux&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/dot2tex";>dot2tex</a>
    &mdash;&nbsp;Convertisseur de Graphviz à LaTeX&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/dtc";>dtc</a>
    &mdash;&nbsp;Panneau de contrôle sur le web pour l'administration et la comptabilité de services d'hébergement&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/exaile";>exaile</a>
    &mdash;&nbsp;Lecteur audio flexible&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/fantasdic";>fantasdic</a>
    &mdash;&nbsp;Application de dictionnaire&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/fatresize";>fatresize</a>
    &mdash;&nbsp;Redimensionneur de systèmes de fichiers FAT16/FAT32&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/flashrom";>flashrom</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaire de programmation flash universel&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/freedroidrpg";>freedroidrpg</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de rôle isométrique influencé par Paradroid&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/fuzzyocr";>fuzzyocr</a>
    &mdash;&nbsp;Greffon pour Spamassassin pour vérifier les attachements d'images&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gamazons";>gamazons</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de plateau Amazons pour Gnome&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/genisoimage";>genisoimage</a>
    &mdash;&nbsp;Crée des images de systèmes de fichiers de CD-ROM ISO-9660&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/git-buildpackage";>git-buildpackage</a>
    &mdash;&nbsp;Suite pour faciliter l'utilisation de dépôts Git pour les paquets Debian&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/glpi";>glpi</a>
    &mdash;&nbsp;Logiciel de gestion d'avoirs&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gmorgan";>gmorgan</a>
    &mdash;&nbsp;Logiciel d'émulation de boîte à rythme MIDI&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/gnujump";>gnujump</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de plate-forme où il faut sauter pour survivre&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/grhino";>grhino</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de plateau Othello/Reversi&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/gwhere";>gwhere</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de catalogue de média&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/helium";>helium</a>
    &mdash;&nbsp;Compilateur utilisé pour apprendre le langage de programmation Haskell&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/hlbr";>hlbr</a>
    &mdash;&nbsp;Système de prévention d'intrusion fonctionnant au niveau de la 2e couche (pas de pile TCP/IP nécessaire)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/icedax";>icedax</a>
    &mdash;&nbsp;Crée des fichiers WAV à partir de CD audio&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/iceweasel-greasemonkey";>iceweasel-greasemonkey</a>
    &mdash;&nbsp;Extension d'Iceweasel permettant la personnalisation de pages web avec des scripts utilisateur&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/iceweasel-webdeveloper";>iceweasel-webdeveloper</a>
    &mdash;&nbsp;Extension pour les développeurs web pour le navigateur web Iceweasel&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/isdexport";>isdexport</a>
    &mdash;&nbsp;Exporte des fichiers ISD vers d'autres formats&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ipplan";>ipplan</a>
    &mdash;&nbsp;Logiciel de gestion et de suivi d'adresses IP basé sur le web&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/iwatch";>iwatch</a>
    &mdash;&nbsp;Programme de surveillance de système de fichiers en temps réel utilisant inotify&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/karchiver";>karchiver</a>
    &mdash;&nbsp;Travail avec les fichiers compressés&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/kcheckers";>kcheckers</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de plateau Checkers&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/keyutils";>keyutils</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaires de gestion de clés Linux&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/lsongs";>lsongs</a>
    &mdash;&nbsp;Lecteur multimédia tout-en-un&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/math/lybniz";>lybniz</a>
    &mdash;&nbsp;Tracé de graphique de fonctions mathématiques&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/mbpeventd";>mbpeventd</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire d'événements pour les touches spéciales des MacBook Pro &amp; MacBook Apple&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/meep";>meep</a>
    &mdash;&nbsp;Équation de propagation électromagnétique MIT&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/metacafe-dl";>metacafe-dl</a>
    &mdash;&nbsp;Télécharge des vidéos depuis metacafe.com&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/nec2c";>nec2c</a>
    &mdash;&nbsp;Traduction du code source NEC2 FORTRAN en langage C&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/ocsigen";>ocsigen</a>
    &mdash;&nbsp;Cadre de travail de programmation web en OCaml&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/pybridge";>pybridge</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu de bridge contrat en ligne&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/scalpel";>scalpel</a>
    &mdash;&nbsp;Découpeur de fichiers haute performance et léger&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/scribble";>scribble</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu populaire de croisement de mots, semblable au Scrabble(R)&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/slime";>slime</a>
    &mdash;&nbsp;Mode d'interaction LISP supérieur pour Emacs&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/samizdat";>samizdat</a>
    &mdash;&nbsp;Moteur de publication ouvert et collaboratif&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/smbnetfs";>smbnetfs</a>
    &mdash;&nbsp;Système de fichiers en espace utilisateur pour serveurs de réseau SMB/NMB (Windows) et partages&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/sonata";>sonata</a>
    &mdash;&nbsp;Client GTK+ pour le Music Player Daemon&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/tepache";>tepache</a>
    &mdash;&nbsp;Outil d'ébauche de code pour Python utilisant pygtk et glade&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/tk5";>tk5</a>
    &mdash;&nbsp;Logiciel expérimental pour le récepteur ICOM IC-R5&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/trmxml";>trmxml</a>
    &mdash;&nbsp;Générateur TRM MusicBrainz&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/uncrustify";>uncrustify</a>
    &mdash;&nbsp;Enjoliveur de code source C, C++, C#, D, Java et Pawn&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/unidesc";>unidesc</a>
    &mdash;&nbsp;Outils pour déterminer ce qui est dans un fichier Unicode&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/urlscan";>urlscan</a>
    &mdash;&nbsp;Extrait et parcourt des URL contenu dans un courriel&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vbuf";>vbuf</a>
    &mdash;&nbsp;Bibliothèque de tampon d'anneau virtuel &ndash; interface shell&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vinetto";>vinetto</a>
    &mdash;&nbsp;Outil post-mortem pour examiner des fichiers Thumbs.db.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 14&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
349&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les
paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/armagetron";>armagetron</a>
     &mdash;&nbsp;Fichiers communs pour les paquets Armagetron
     (<a href="http://bugs.debian.org/402225";>bogue n°&nbsp;402225</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ava";>ava</a>
     &mdash;&nbsp;Assembleur virtuel algébrique pour les AVR MCU d'Atmel
     (<a href="http://bugs.debian.org/404466";>bogue n°&nbsp;404466</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/avra";>avra</a>
     &mdash;&nbsp;Assembleur pour les microcontrolleurs AVR Atmel
     (<a href="http://bugs.debian.org/404467";>bogue n°&nbsp;404467</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/avrp";>avrp</a>
     &mdash;&nbsp;Programmeur pour les microcontrolleurs AVR Atmel
     (<a href="http://bugs.debian.org/404468";>bogue n°&nbsp;404468</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/interpreters/drscheme";>drscheme</a>
     &mdash;&nbsp;Environnement de programmation Scheme PLT
     (<a href="http://bugs.debian.org/402589";>bogue n°&nbsp;402589</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/klineakconfig";>klineakconfig</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de configuration pour lineakd pour KDE
     (<a href="http://bugs.debian.org/401134";>bogue n°&nbsp;401134</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ksimus-floatingpoint";>ksimus-floatingpoint</a>
     &mdash;&nbsp;Paquet de virgule flottante KSimus
     (<a href="http://bugs.debian.org/401135";>bogue n°&nbsp;401135</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/libapache-mod-gzip";>libapache-mod-gzip</a>
     &mdash;&nbsp;Module de compression HTTP pour Apache
     (<a href="http://bugs.debian.org/401682";>bogue n°&nbsp;401682</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lush";>lush</a>
     &mdash;&nbsp;Exécutable Shell universel Lisp
     (<a href="http://bugs.debian.org/402989";>bogue n°&nbsp;402989</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/mailscanner";>mailscanner</a>
     &mdash;&nbsp;Scan et marquage de virus de courriels
     (<a href="http://bugs.debian.org/401510";>bogue n°&nbsp;401510</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-uncertainities";>python-uncertainities</a>
     &mdash;&nbsp;Module Python pour travailler avec des nombres incertains
     (<a href="http://bugs.debian.org/401136";>bogue n°&nbsp;401136</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/siege";>siege</a>
     &mdash;&nbsp;Utilitaire de tests de régression et de performance HTTP
     (<a href="http://bugs.debian.org/401680";>bogue n°&nbsp;401680</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/texmacs";>texmacs</a>
     &mdash;&nbsp;Éditeur de texte mathématique WYSIWYG utilisant des polices TeX
     (<a href="http://bugs.debian.org/404375";>bogue n°&nbsp;404375</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/texmacs-extra-fonts";>texmacs-extra-fonts</a>
     &mdash;&nbsp;Polices supplémentaires pour l'éditeur de texte mathématique TeXmacs
     (<a href="http://bugs.debian.org/404376";>bogue n°&nbsp;404376</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Sebastian Feltel, Rod Whitby, Rainer Dorsch, Andre Lehovich, Felipe Augusto van de Wiel, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: