[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] wml://News/weekly/2006/33/index.wml



Selon Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>:

> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la 33e DWN de cette année (disponible, mais pas tout
> à fait à jour, dans le CVS Alioth).

Je réponds sur ce message à la relecture de David que j'ai égarée (pas pratique,
le webmail :-().

Pour le "coder/écrire du code", tu as tout à fait raison. Ok aussi pour les
2 autres corrections.

Pour le format du diff, on demande simplement du format unifié (diff -u) en
évitant au maximum de toucher aux retours à la ligne, cela alourdit le diff
pour rien et cela le rend moins lisible. De toute façon, dans le fichier wml
(ou html après transformation), on se fiche des tailles des lignes.

Merci pour ta relecture.

Merci à Thomas d'avoir commité le fichier. Serait-ce possible de le mettre
à jour avec la version attachée ? Merci d'avance.


Fred
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-08-15" SUMMARY="Empaquetage, Publication, Python, Anniversaire, Compte-rendu du DPL, Installateur"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Frédéric Bothamy"

<p>Nous avons le plaisir de vous présenter la 33e&nbsp;<em>DWN</em> de
l'année, la lettre d'information hebdomadaire de la communauté Debian. Le
projet Debian aura 13&nbsp;ans cette semaine, assurez-vous donc de trouver une
<a href="http://wiki.debian.org/Debian13th";>fête</a> près de chez vous. Avec
assez de temps pour composer une mélodie avant la nouvelle version, Julien
Danjou a <a
href="http://julien.danjou.info/blog/index.php/2006/08/01/312-etch-song";>\
publié</a> sa chanson pour <em>Etch</em>. David Sugar s'est <a
href="http://www.freesoftwaremagazine.com/node/1692";>demandé</a> si la
communauté du logiciel libre ne devrait pas apprendre à coder avec
plus de bogues et inventer des raisons pour redémarrer le système
après un changement afin d'être plus intéressant pour le
bureau.</p>

<p><strong>Un outil de suivi au niveau de la distribution.</strong> Arnaud
Fontaine a <a
href="http://lists.debian.org/debian-qa/2006/08/msg00039.html";>détaillé</a>
l'état de Wotomae, l'<a href="http://wiki.debian.org/DWTT";>\
outil de suivi au niveau de la distribution</a> («&nbsp;distribution-wide
tracker tool&nbsp;» ou DWTT). Le DWTT est un outil pour suivre aisément des
modifications concernant des paquets, comme des transitions de bibliothèques,
une modification de la version de Python par défaut ou un changement de
charte. Il a été écrit pendant le <a
href="http://code.google.com/summerofcode.html";>Summer of Code</a> de
Google. Un site web de démonstration est également <a
href="http://netu.naquadah.org:8080/";>disponible</a> avec la plupart des
fonctionnalités prêtes à être testées.</p>

<p><strong>Nouveau nommage des versions pour les préversions.</strong> Martin
F. Krafft a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00006.html";>\
annoncé</a> que le logiciel de gestion de l'archive prend enfin en charge
l'utilisation du caractère tilde («&nbsp;~&nbsp;») dans les numéros de
version. Ce caractère spécial est prévu pour être utilisé pour dénoter les
préversions de logiciel. Il est trié avant la chaîne de longueur nulle, ainsi
la version <code>1.0~rc4-1</code> sera remplacée par la version finale
<code>1.0-1</code>. Cependant, le logiciel du démon de compilation ne sait pas
encore traiter ce nouveau caractère.</p>

<p><strong>Mise à jour sur la publication&nbsp;: premier gel de
paquets.</strong> Andreas Barth a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00005.html";>\
annoncé</a> que la chaîne de construction essentielle a été <a
href="http://ftp-master.debian.org/testing/hints/freeze";>gelée</a>. Il est
également à la recherche d'éléments pour les notes de publication et il a
demandé aux responsables de bibliothèque de discuter avec l'équipe de
publication avant d'envoyer des paquets qui pourraient nécessiter des
reconstructions d'autres paquets. Ils observent encore un grand nombre
d'envois non coordonnés vers <em>unstable</em>.</p>

<p><strong>État de la transition Python.</strong> Matthias Klose a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00004.html";>\
indiqué</a> que la version par défaut de Python sera bientôt changée pour la
version&nbsp;2.4. Il a signalé que 90&nbsp;% du premier lot de rapports de
bogue a été résolu et qu'un autre lot a été créé sur tous les paquets restants
contenant des modules Python privés qui ont généralement besoin d'être
recompilés avec cette version. La <a
href="http://people.debian.org/~doko/tmp/python-rtupdate.txt";>\
documentation</a> préliminaire explique les scripts fonctionnant pendant ce
changement.</p>

<p><strong>Debian a 13&nbsp;ans.</strong> Le 16&nbsp;août&nbsp;1993, Ian
Murdock <a
href="http://groups.google.com/group/comp.os.linux.development/msg/a32d4e2ef3bcdcc6?output=gplain";>\
annonçait</a> un nouveau type de distribution et il listait les objectifs
qu'il voulait atteindre. 13&nbsp;ans plus tard, la communauté Debian va <a
href="http://wiki.debian.org/Debian13th";>célébrer</a> cet anniversaire dans le
monde entier. Beaucoup de choses se sont produites depuis le premier message
d'Ian&nbsp;: le projet est mené par son 9e chef et plus d'un millier de
développeurs sont enregistrés pour travailler bénévolement sur l'une des plus
importantes distributions de logiciels libres.</p>

<p><strong>Compte-rendu du chef du projet.</strong> Anthony Towns a publié un
nouveau <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00007.html";>\
compte-rendu</a> dans lequel il a résumé quelques événements passés. Steve
McIntyre a été ajouté à l'alias <em>leader</em> et il aide à la gestion du
projet. Il a indiqué que deux femmes sont récemment devenues développeuses, il
a remercié les organisateurs de la <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence Debian</a> de cette année,
il a expliqué les délais pour la prochaine mise à jour de la version stable et
il a signalé une réunion avec le département de l'«&nbsp;Australian
Attorney-General&nbsp;» concernant la version de travail de changements sur
l'«&nbsp;Australian copyright act&nbsp;».</p>

<p><strong>Publication de la bêta&nbsp;3 de l'installateur Debian pour
<em>Etch</em>.</strong> Frans Pop a <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/08/msg00009.html";>\
annoncé</a> la publication de la troisième version bêta de l'installateur pour
Debian GNU/Linux <em>Etch</em>. Il s'agit de la première version pouvant
installer l'architecture AMD64 à partir des miroirs Debian officiels et à
utiliser et installer le noyau&nbsp;2.6.16. Le noyau&nbsp;2.6 est maintenant
le noyau par défaut pour les architectures <a
href="$(HOME)/devel/ports/sparc">Sparc</a>, <a
href="$(HOME)/devel/ports/mips">MIPS</a>, <a
href="$(HOME)/devel/ports/mipsel">MIPS petit-boutiste</a> et <a
href="$(HOME)/devel/ports/s390">S/390</a>. Les cédéroms d'installation, les
autres supports et les errata détaillés sont <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">disponibles</a>. Tous les changements
sont documentés dans la version en développement du <a
href="http://d-i.alioth.debian.org/manual";>guide d'installation</a>.</p>

<p><strong>Mises à jour de sécurité.</strong> Vous connaissez le refrain.
Assurez-vous d'avoir mis à jour vos systèmes si vous avez installé l'un de ces
paquets.</p>

<ul>
<li>DSA&nbsp;1146&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1146">krb5</a>
    &mdash;&nbsp;Escalade de privilèges&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1147&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1147">drupal</a>
    &mdash;&nbsp;Faille de script intersites&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1148&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1148">gallery</a>
    &mdash;&nbsp;Plusieurs failles&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1149&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1149">ncompress</a>
    &mdash;&nbsp;Exécution de code potentiel&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1150&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1150">shadow</a>
    &mdash;&nbsp;Escalade de privilèges&nbsp;;</li>
<li>DSA&nbsp;1151&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1151">heartbeat</a>
    &mdash;&nbsp;Déni de service.</li>
</ul>

<p><strong>Nouveaux paquets ou paquets dignes d'intérêt.</strong> Les paquets
suivants ont <a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
récemment</a> fait leur entrée dans l'archive Debian ou contiennent
d'importantes mises à jour.</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/biosquid";>biosquid</a>
    &mdash;&nbsp;Utilitaires pour analyses de séquences biologiques&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/cdrskin";>cdrskin</a>
    &mdash;&nbsp;Grave des données préformatées vers des CD-R ou CD-RW <i>via</i> libburn&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ceferino";>ceferino</a>
    &mdash;&nbsp;Jeu d'action similaire à Super Pang&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/dmenu";>dmenu</a>
    &mdash;&nbsp;Menus dynamiques&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/elfutils";>elfutils</a>
    &mdash;&nbsp;Collection d'utilitaires pour gérer des objets ELF&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/foff";>foff</a>
    &mdash;&nbsp;Client FTP en X/GTK+ &ndash; <em>Free Open FTP Face</em>&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kerry";>kerry</a>
    &mdash;&nbsp;Interface au démon de recherche de bureau Beagle pour KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/komparator";>komparator</a>
    &mdash;&nbsp;Comparateur de répertoires pour KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/ksystemlog";>ksystemlog</a>
    &mdash;&nbsp;Outil de visualisation de journaux système pour KDE&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/omins";>omins</a>
    &mdash;&nbsp;Collection de greffons LADSPA destinés aux synthétiseurs modulaires&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/oxine";>oxine</a>
    &mdash;&nbsp;Interface graphique utilisateur OSD (<em>on screen display</em>) pour Xine&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/pymsnt";>pymsnt</a>
    &mdash;&nbsp;Transport MSN pour Jabber&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/rest2web";>rest2web</a>
    &mdash;&nbsp;Constructeur de sites web utilisant <em>ReStructured Text</em> comme format de contenu de base&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/rocklight";>rocklight</a>
    &mdash;&nbsp;Greffon de visualisation Xmms pour Thinklights sur Thinkpad IBM&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ser";>ser</a>
    &mdash;&nbsp;<em>Sip Express Router</em>, un serveur mandataire («&nbsp;proxy&nbsp;») SIP très rapide et configurable&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/serendipity";>serendipity</a>
    &mdash;&nbsp;Gestionnaire de weblog avec configuration complète de thème et gestion de greffons&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/svn-autoreleasedeb";>svn-autoreleasedeb</a>
    &mdash;&nbsp;Publication/envoi automatique de paquets Debian à partir d'un dépôt SVN&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-sil-charis";>ttf-sil-charis</a>
    &mdash;&nbsp;Famille de polices Smart Unicode pour systèmes d'écriture roman ou cyrillique&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-sil-doulos";>ttf-sil-doulos</a>
    &mdash;&nbsp;Police Smart Unicode pour scripts latins et cyrilliques&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/unsermake";>unsermake</a>
    &mdash;&nbsp;Outil pour générer des Makefile, un remplacement pour automake&nbsp;;</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/w3c-linkchecker";>w3c-linkchecker</a>
    &mdash;&nbsp;Vérificateur de liens du W3C.</li>
</ul>

<p><strong>Paquets orphelins.</strong> 13&nbsp;paquets sont devenus orphelins
cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
338&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
plaît, ajoutez une note au système de rapport des bogues et renommez-la en ITA
si vous prévoyez de prendre la responsabilité d'un paquet. Pour trouver les
paquets orphelins installés sur votre système, vous pouvez utiliser le
programme <code>wnpp-alert</code> du paquet <code>devscripts</code>.</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/blogtk";>blogtk</a>
     &mdash;&nbsp;Client de weblog en GTK
     (<a href="http://bugs.debian.org/382797";>bogue n°&nbsp;382797</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libclassworlds-java";>classworlds</a>
     &mdash;&nbsp;Cadre de travail de chargeur de classes en Java («&nbsp;Java ClassLoader Framework&nbsp;»)
     (<a href="http://bugs.debian.org/382813";>bogue n°&nbsp;382813</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/cvsps";>cvsps</a>
     &mdash;&nbsp;Outil pour générer les informations d'un ensemble de correctifs CVS
     (<a href="http://bugs.debian.org/382809";>bogue n°&nbsp;382809</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/d4x";>d4x</a>
     &mdash;&nbsp;Gestionnaire graphique de téléchargements
     (<a href="http://bugs.debian.org/382732";>bogue n°&nbsp;382732</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/forrest";>forrest</a>
     &mdash;&nbsp;Cadre de travail de documentation basée sur XML
     (<a href="http://bugs.debian.org/382814";>bogue n°&nbsp;382814</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-extra-icons";>gnome-extra-icons</a>
     &mdash;&nbsp;Icônes GNOME optionnelles
     (<a href="http://bugs.debian.org/382810";>bogue n°&nbsp;382810</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/groovy";>groovy</a>
     &mdash;&nbsp;Langage dynamique agile pour la machine virtuelle Java
     (<a href="http://bugs.debian.org/382815";>bogue n°&nbsp;382815</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/jswat";>jswat</a>
     &mdash;&nbsp;Débogueur Java JPDA
     (<a href="http://bugs.debian.org/382816";>bogue n°&nbsp;382816</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/jswat2";>jswat2</a>
     &mdash;&nbsp;Débogueur Java JPDA
     (<a href="http://bugs.debian.org/382817";>bogue n°&nbsp;382817</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libproc-process-perl";>libproc-process-perl</a>
     &mdash;&nbsp;Bibliothèque Perl pour accéder aux informations de la table des processus
     (<a href="http://bugs.debian.org/382811";>bogue n°&nbsp;382811</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/mined";>mined</a>
     &mdash;&nbsp;Éditeur de texte puissant avec prise en charge complète d'Unicode et de CJK
     (<a href="http://bugs.debian.org/382750";>bogue n°&nbsp;382750</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libmockobjects-java";>mockobjects</a>
     &mdash;&nbsp;Cadre de travail pour développeur et utiliser des objets mock
     (<a href="http://bugs.debian.org/382818";>bogue n°&nbsp;382818</a>)&nbsp;;
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/xearth";>xearth</a>
     &mdash;&nbsp;Affiche la Terre en rotation sur votre fenêtre de fond X
     (<a href="http://bugs.debian.org/382654";>bogue n°&nbsp;382654</a>).
     </li>
</ul>

<p><strong>Paquets supprimés.</strong> 15&nbsp;paquets ont été <a
href="http://ftp-master.debian.org/removals.txt";>supprimés</a> de l'archive
Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>

<ul>
<li> libjpeg-mmx &mdash;&nbsp;Fichiers de développement pour la bibliothèque IJG JPEG avec optimisation MMX.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/158474";>Bogue n°&nbsp;158474</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, des bogues critiques, des bogues de sécurité, orphelin, mort en amont&nbsp;;
</li>
<li> uncc &mdash;&nbsp;Décompilateur C pour i386.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/314672";>Bogue n°&nbsp;314672</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, inutilisable&nbsp;;
</li>
<li> acidlab &mdash;&nbsp;Console d'analyse pour bases de données d'intrustion.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/319389";>Bogue n°&nbsp;319389</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, remplacé par acidbase&nbsp;;
</li>
<li> xcircuit &mdash;&nbsp;Dessine des schémas de circuits et presque tout le reste.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/323678";>Bogue n°&nbsp;323678</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> swt-pocketpc &mdash;&nbsp;Boîte à outils de widgets standard pour bibliothèque JAR PocketPC.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/324778";>Bogue n°&nbsp;324778</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, plus à jour, non libre, peu d'utilisateurs&nbsp;;
</li>
<li> nsmon &mdash;&nbsp;Vérificateur de serveur intranet/Internet.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/327623";>Bogue n°&nbsp;327623</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, pas d'amont, de meilleures alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> qglviewer &mdash;&nbsp;Widget de visualisation basé sur Qt/OpenGL.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/348793";>Bogue n°&nbsp;348793</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, mort en amont, plus à jour&nbsp;;
</li>
<li> psys &mdash;&nbsp;Bibliothèques d'émulation P-system pour outils Chipmunk [développement].
     <br><a href="http://bugs.debian.org/354496";>Bogue n°&nbsp;354496</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, non utilisé&nbsp;;
</li>
<li> zope-zshell &mdash;&nbsp;Interface en ligne de commande pour Zope.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/361018";>Bogue n°&nbsp;361018</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, pas empaqueté pour la version actuelle de Zope&nbsp;;
</li>
<li> eroaster &mdash;&nbsp;Frontal de gravage de CD pour GNOME.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/364280";>Bogue n°&nbsp;364280</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> rfb &mdash;&nbsp;Serveur VNC pour X11 &ndash; exporte l'affichage actuel.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/364347";>Bogue n°&nbsp;364347</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, orphelin, pas d'amont, des alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> ri &mdash;&nbsp;Interface Emacs pour ri1.6.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/367006";>Bogue n°&nbsp;367006</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, retrait lié à ruby1.6, des bogues critiques&nbsp;;
</li>
<li> animal &mdash;&nbsp;Une bibliothèques d'imagerie («&nbsp;AN IMAging Library&nbsp;») écrite en C.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/369209";>Bogue n°&nbsp;369209</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, obsolète, orphelin, des alternatives existent&nbsp;;
</li>
<li> yank &mdash;&nbsp;Un autre outil de conservation de notes.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/374129";>Bogue n°&nbsp;374129</a>&nbsp;:
     Demande du groupe d'AQ, non maintenu, bogué, vieux, des remplacements existent&nbsp;;
</li>
<li> ruby1.6 &mdash;&nbsp;Interfaces Curses pour Ruby&nbsp;1.6.x.
     <br><a href="http://bugs.debian.org/378111";>Bogue n°&nbsp;378111</a>&nbsp;:
     Demande du responsable, obsolète.
</li>
</ul>

<p><strong>Vous voulez continuer à lire la <em>DWN</em>&nbsp;?</strong> Vous
pouvez nous aider à créer cette lettre d'information. Nous avons toujours
besoin de volontaires qui observent la communauté Debian et nous rendent compte
de ce qui s'y passe. Veuillez consulter la <a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">page de contribution</a> pour trouver
des explications sur la façon de participer. Nous attendons vos courriels à
l'adresse&nbsp;: <a href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>.</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Mohammed Adnène Trojette, Martin 'Joey' Schulze" translator="Frédéric Bothamy"

Reply to: