Re: [RFR] webwml://Bugs/Reporting.wml
* Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr> [2006-10-27 13:50] :
> Bonjour,
>
> La VO a été mise à jour et documente désormais les usertags.
> J'en ai profité pour passer les balises html en minuscules et en fermer
> certaines.
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
Relecture : plusieurs espaces insécables manquants et une correction de
typo.
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Index: french/Bugs/Reporting.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/Bugs/Reporting.wml,v
retrieving revision 1.39
diff -u -u -r1.39 Reporting.wml
--- french/Bugs/Reporting.wml 27 Oct 2006 11:52:14 -0000 1.39
+++ french/Bugs/Reporting.wml 27 Oct 2006 12:06:10 -0000
@@ -65,7 +65,7 @@
ligne <code>Objet</code> claire et descriptive dans l'en-tête
principal du message électronique. L'objet que vous donnez est
utilisé comme titre initial dans le système de suivi des bogues,
-merci d'essayer de le rendre informatif !</p>
+merci d'essayer de le rendre informatif !</p>
<p>Vous devez mettre un <a name="pseudoheader">pseudo-en-tête</a> au début
du corps du message.
@@ -77,7 +77,7 @@
<p>Remplacez <code><un_truc></code> par le nom du paquet défectueux.
-<p>La deuxième ligne du message devrait être :
+<p>La deuxième ligne du message devrait être :
<pre>
Version: <un_truc>
@@ -96,17 +96,17 @@
<p>Les champs du pseudo-en-tête devraient commencer au tout début de
leur ligne.</p>
-<p>S'il vous plaît, incluez dans votre rapport :
+<p>S'il vous plaît, incluez dans votre rapport :
<ul>
<li>Le texte <em>exact</em> et <em>complet</em> de tout message
-d'erreur affiché ou enregistré. C'est très important !</li>
+d'erreur affiché ou enregistré. C'est très important !</li>
<li>Ce que vous avez exactement tapé ou fait pour faire apparaître le
problème.</li>
-<li>Une description du comportement incorrect : ce que vous attendiez
+<li>Une description du comportement incorrect : ce que vous attendiez
exactement, et ce que vous avez observé. Une transcription d'une
session d'exemple est un bon moyen de montrer cela.</li>
@@ -176,8 +176,8 @@
and libc6 2.1.3-10.
</pre>
-<p>Note du traducteur : Pour information, une traduction complète de
-ce message pourrait être :</p>
+<p>Note du traducteur : Pour information, une traduction complète de
+ce message pourrait être :</p>
<pre>
A: submit@bugs.debian.org
De: diligent@testing.linux.org
@@ -289,7 +289,7 @@
Usertags: <<var>étiquettes de l'utilisateur</var>>
</pre>
-<p>Remplacez <<var>étiquettes de l'utilisateur</var>> par un ou plusieurs
+<p>Remplacez <<var>étiquettes de l'utilisateur</var>> par une ou plusieurs
étiquettes qui vous sont propres. Séparez les différentes étiquettes avec des
virgules, des espaces ou les deux. Si vous indiquez un <<var>nom
d'utilisateur</var>>, ces étiquettes d'utilisateurs seront collées. Sinon,
@@ -421,7 +421,7 @@
trouver la version d'un paquet que vous avez installé en utilisant
<code>dpkg --list</code> ou <code>dpkg --status</code>.</p>
-<p>Par exemple :
+<p>Par exemple :
<pre>
$ which apt-get
/usr/bin/apt-get
Reply to: