[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] webwml://Bugs/Reporting.wml



Bonjour,

La VO a été mise à jour et documente désormais les usertags.
J'en ai profité pour passer les balises html en minuscules et en fermer
certaines.

Merci d'avance pour vos relectures.

-- 
Simon Paillard
Index: Reporting.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/Bugs/Reporting.wml,v
retrieving revision 1.38
diff -u -r1.38 Reporting.wml
--- Reporting.wml	25 Jun 2006 05:24:10 -0000	1.38
+++ Reporting.wml	27 Oct 2006 11:42:07 -0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title="Suivi des bogues Debian - signaler les bogues" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
 
-#use wml::debian::translation-check translation="1.47" maintainer="Christian Couder"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.49" maintainer="Christian Couder"
 
 
 <h1>Comment signaler un bogue dans Debian</h1>
@@ -9,14 +9,14 @@
 <h2>Choses importantes à noter <strong>avant</strong> de signaler un bogue</h2>
 
 <p>S'il vous plaît, ne signalez pas plusieurs bogues sans lien entre
-eux - en particulier s'ils affectent des paquets différents - dans le
+eux &mdash; en particulier s'ils affectent des paquets différents &mdash; dans le
 même rapport de bogue. Cela nous facilite énormément la vie si vous
-envoyez des rapports distincts.
+envoyez des rapports distincts.</p>
  
 <p>Vous devriez vérifier que votre bogue n'a pas déjà été signalé par
 quelqu'un d'autre avant de le soumettre. Des listes des bogues non
 encore résolus sont disponibles <a href="./">sur la Toile</a> et <a
-href="Access">ailleurs</a> - voyez la documentation pour plus de
+href="Access">ailleurs</a> &mdash; consultez la documentation pour plus de
 détails. Vous pouvez envoyer vos commentaires concernant un rapport de
 bogue existant n°<var>&lt;numéro&gt;</var> en envoyant un message à
 <var>&lt;numéro&gt;</var>@bugs.debian.org</p>
@@ -58,18 +58,18 @@
 
 <h2>Envoyer le rapport de bogue par courrier électronique</h2>
 
-<P>Envoyez un message à
-<A href="mailto:submit@bugs.debian.org";><code>submit@bugs.debian.org</code></A>, comme décrit ci-dessous.</P>
+<p>Envoyez un message à
+<a href="mailto:submit@bugs.debian.org";><code>submit@bugs.debian.org</code></a>, comme décrit ci-dessous.</p>
 
-<P>Bien sûr, comme pour tout message électronique, vous inclurez une
+<p>Bien sûr, comme pour tout message électronique, vous inclurez une
 ligne <code>Objet</code> claire et descriptive dans l'en-tête
 principal du message électronique. L'objet que vous donnez est
 utilisé comme titre initial dans le système de suivi des bogues,
-merci d'essayer de le rendre informatif !</P>
+merci d'essayer de le rendre informatif !</p>
 
-<P>Vous devez mettre un <a name="pseudoheader">pseudo-en-tête</a> au début 
+<p>Vous devez mettre un <a name="pseudoheader">pseudo-en-tête</a> au début 
 du corps du message.
-Cela signifie que la première ligne du message devrait être :
+Cela signifie que la première ligne du message devrait être&nbsp;:
 
 <pre>
 Package: &lt;un_truc&gt;
@@ -86,12 +86,12 @@
 <p>Remplacez <code>&lt;un_truc&gt;</code> par la version du paquet.
 Merci de rien mettre d'autre que la version elle même, car le système
 de suivi des bogues se base sur cet en-tête pour trouver quelles
-versions sont touchées par ce bogue.
+versions sont touchées par ce bogue.</p>
 
 <p>Vous devez fournir une ligne <code>Package</code> correcte dans le
 pseudo-en-tête pour que le système de suivi des bogues délivre le
 message au responsable du paquet. Voyez <a href="#findpkgver">cet
-exemple</a> pour savoir comment trouver cette information.
+exemple</a> pour savoir comment trouver cette information.</p>
 
 <p>Les champs du pseudo-en-tête devraient commencer au tout début de
 leur ligne.</p>
@@ -101,23 +101,23 @@
 <ul>
 
 <li>Le texte <em>exact</em> et <em>complet</em> de tout message
-d'erreur affiché ou enregistré. C'est très important !
+d'erreur affiché ou enregistré. C'est très important !</li>
 
 <li>Ce que vous avez exactement tapé ou fait pour faire apparaître le
-problème.
+problème.</li>
 
 <li>Une description du comportement incorrect : ce que vous attendiez
 exactement, et ce que vous avez observé. Une transcription d'une
-session d'exemple est un bon moyen de montrer cela.
+session d'exemple est un bon moyen de montrer cela.</li>
 
 <li>Une suggestion de correction, ou même une rustine, si vous en
-avez.
+avez.</li>
 
 <li>Les détails de la configuration du programme posant problème.
-Incluez le texte complet de son fichier de configuration.
+Incluez le texte complet de son fichier de configuration.</li>
 
 <li>Les versions de tous les paquets desquels dépend le paquet
-défectueux.
+défectueux.</li>
 
 <li>Quelle version du noyau vous utilisez (tapez <code>uname
 -a</code>), votre bibliothèque C partagée (tapez <code>ls -l
@@ -126,20 +126,20 @@
 approprié. Par exemple, si vous avez eu un problème avec un script
 Perl, vous pouvez fournir la version du binaire « perl » (tapez
 <code>perl -v</code> ou <code>dpkg -s perl | grep
-^Version:</code>).
+^Version:</code>).</li>
 
 <li>Les renseignements appropriés sur votre matériel. Si vous
 rapportez un problème avec un pilote de périphérique, merci de décrire
 <em>tout</em> le matériel de votre système, car les problèmes sont
-souvent causés par des conflits d'IRQ et d'adresse E/S.
+souvent causés par des conflits d'IRQ et d'adresse E/S.</li>
 
 </ul>
 
-<P>Incluez tout détail qui semble lié - il y a très peu de risque de rendre 
+<p>Incluez tout détail qui semble lié &mdash; il y a très peu de risque de rendre 
 votre rapport trop long en incluant trop d'informations. S'ils sont petits, 
 merci d'inclure dans votre rapport tout fichier que vous avez utilisé pour 
 reproduire le problème (en les uuencodant s'ils peuvent contenir des 
-caractères spéciaux).</P>
+caractères spéciaux).</p>
 
 <p>Pour plus de conseils sur la façon d'aider les développeurs à
 corriger votre problème, merci de lire <a
@@ -147,12 +147,12 @@
 signaler efficacement des bogues (texte en anglais)</a>.</p>
 
 
-<h2><A name="example">Exemple</A></h2>
+<h2><a name="example">Exemple</a></h2>
 
-<P>Un rapport de bogue, avec un en-tête de message, ressemble à
-quelque chose comme ceci :</P>
+<p>Un rapport de bogue, avec un en-tête de message, ressemble à
+quelque chose comme ceci&nbsp;:</p>
 
-<PRE>
+<pre>
   To: submit@bugs.debian.org
   From: diligent@testing.linux.org
   Subject: Hello says `goodbye'
@@ -174,11 +174,11 @@
 
   I am using Debian GNU/Linux 2.2, kernel 2.2.17-pre-patch-13
   and libc6 2.1.3-10.
-</PRE>
+</pre>
 
-<P>Note du traducteur : Pour information, une traduction complète de
-ce message pourrait être :</P>
-<PRE>
+<p>Note du traducteur : Pour information, une traduction complète de
+ce message pourrait être :</p>
+<pre>
   A: submit@bugs.debian.org
   De: diligent@testing.linux.org
   Objet: Hello affiche « goodbye »
@@ -200,17 +200,17 @@
 
   J'utilise Debian 1.1, noyau version 1.3.99.15z
   et libc 5.2.18.3.2.1.3-beta.
-</PRE>
+</pre>
 
 
-<h2><A name="xcc">Envoyer des copies de rapports de bogue à d'autres 
-adresses</A></h2>
+<h2><a name="xcc">Envoyer des copies de rapports de bogue à d'autres 
+adresses</a></h2>
 
-<P>Il est parfois nécessaire d'envoyer une copie d'un rapport de bogue
+<p>Il est parfois nécessaire d'envoyer une copie d'un rapport de bogue
 ailleurs qu'à <code>debian-bugs-dist</code> et au responsable du
-paquet, auxquels le rapport est normalement envoyé.</P>
+paquet, auxquels le rapport est normalement envoyé.</p>
 
-<P>Vous pouvez faire cela en utilisant les autres adresses dans le champ 
+<p>Vous pouvez faire cela en utilisant les autres adresses dans le champ 
 <code>Copies-À</code> (<code>CC</code> en anglais) de votre logiciel de 
 messagerie, mais alors les autres copies n'auront pas de numéro de rapport 
 de bogue mis dans le champ <code>Répondre-À</code> (<code>Reply-To</code> 
@@ -218,7 +218,7 @@
 anglais). Quand les destinataires répondront ils garderont probablement 
 l'entrée <code>submit@bugs.debian.org</code> dans l'en-tête et verront leur 
 message enregistré comme un nouveau rapport de bogue. Cela engendre beaucoup 
-de rapports dupliqués.</P>
+de rapports dupliqués.</p>
 
 <p>La <em>bonne</em> manière de procéder est d'utiliser l'en-tête
 <code>X-Debbugs-CC</code>. Ajoutez une ligne comme celle-ci à votre en-tête
@@ -228,27 +228,27 @@
 </pre>
 <p>Cela fera envoyer par le système de suivi des bogues une copie de votre 
 rapport à l'adresse (aux adresses) de la ligne <code>X-Debbugs-CC</code> 
-aussi bien qu'à <code>debian-bugs-dist</code>.</P>
+aussi bien qu'à <code>debian-bugs-dist</code>.</p>
 
-<P>Évitez d'envoyer de telles copies aux adresses d'autres rapports de
+<p>Évitez d'envoyer de telles copies aux adresses d'autres rapports de
 bogues, parce qu'elles seront interceptées par les vérifications qui
 empêchent les messages de boucler. Il y a relativement peu d'intérêt à
 utiliser <code>X-Debbugs-CC</code> pour cela de toute façon, car le
 numéro de bogue ajouté par ce mécanisme sera simplement remplacé par
 un nouveau ; utilisez un en-tête <code>CC</code> ordinaire à la
-place.</P>
+place.</p>
 
-<P>Cette fonctionnalité peut souvent être utilement combinée avec le code de 
-message <code>quiet</code> - voyez ci-dessous.</P>
+<p>Cette fonctionnalité peut souvent être utilement combinée avec le code de 
+message <code>quiet</code> &mdash; voyez ci-dessous.</p>
 
 
-<h2><A name="severities">Niveaux de gravité</A></h2>
+<h2><a name="severities">Niveaux de gravité</a></h2>
 
-<P>Si un rapport concerne un bogue particulièrement grave, ou si c'est 
+<p>Si un rapport concerne un bogue particulièrement grave, ou si c'est 
 plutôt une demande de fonctionnalité, vous pouvez indiquer un niveau de 
 gravité pour le bogue lorsque vous le signalez. Ce n'est cependant pas 
 indispensable et les développeurs affecteront un niveau de gravité approprié 
-à votre rapport si vous ne le faites pas.</P>
+à votre rapport si vous ne le faites pas.</p>
 
 <p>Pour indiquer un niveau de gravité mettez une ligne comme celle-ci
 dans le <a href="#pseudoheader">pseudo-en-tête</a>&nbsp;:
@@ -284,6 +284,18 @@
 Séparez les différentes étiquettes avec des virgules, des espaces ou les deux.
 </p>
 
+<pre>
+User: &lt;<var>nom d'utilisateur</var>&gt;
+Usertags: &lt;<var>étiquettes de l'utilisateur</var>&gt;
+</pre>
+
+<p>Remplacez &lt;<var>étiquettes de l'utilisateur</var>&gt; par un ou plusieurs
+étiquettes qui vous sont propres. Séparez les différentes étiquettes avec des
+virgules, des espaces ou les deux. Si vous indiquez un &lt;<var>nom
+d'utilisateur</var>&gt;, ces étiquettes d'utilisateurs seront collées. Sinon,
+l'adresse de courriel de l'expéditeur sera utilisée comme nom
+d'utilisateur.</p>
+
 <h2><a name="miscpseudoheaders">Autres pseudo-en-têtes (intéressant
 principalement les responsables de paquet)</a></h2>
 
@@ -387,29 +399,29 @@
 
 <h2>Rapports de bogues concernant des paquets inconnus</h2>
 
-<P>Si le système de suivi des bogues ne peut trouver qui est le
+<p>Si le système de suivi des bogues ne peut trouver qui est le
 responsable du paquet concerné il enverra le rapport à
 <code>debian-bugs-dist</code> même si le code <code>maintonly</code> a
-été utilisé.</P>
+été utilisé.</p>
 
-<P>Quand vous envoyez un message à <code>maintonly@bugs</code> ou
+<p>Quand vous envoyez un message à <code>maintonly@bugs</code> ou
 <var>nnn</var><code>-maintonly@bugs</code> vous devriez vérifier que
 le rapport de bogue est assigné au bon paquet, en remplissant
 correctement le champ <code>Package</code> en haut de la soumission
-originale d'un rapport, ou en utilisant <A href="server-control">le
+originale d'un rapport, ou en utilisant <a href="server-control">le
 service <code>control@bugs</code></A> pour tout d'abord (ré)assigner
-correctement le rapport si ce n'est pas déjà correct.</P>
+correctement le rapport si ce n'est pas déjà correct.</p>
 
 
 <h2><a name="findpkgver">Utiliser <code>dpkg</code> pour trouver le
 paquet et sa version pour le rapport</a></h2>
 
-<P>Si vous signalez un bogue dans une commande, vous pouvez déterminer quel 
+<p>Si vous signalez un bogue dans une commande, vous pouvez déterminer quel 
 paquet l'a installée en utilisant <code>dpkg --search</code>. Vous pouvez
 trouver la version d'un paquet que vous avez installé en utilisant
-<code>dpkg --list</code> ou <code>dpkg --status</code>.</P>
+<code>dpkg --list</code> ou <code>dpkg --status</code>.</p>
 
-<P>Par exemple :
+<p>Par exemple :
 <pre>
 $ which apt-get
 /usr/bin/apt-get

Reply to: