[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR3] po://apt-listbugs/fr.po



Selon Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr>:

Nouvelle RFR car le paquet apt-listbugs a été mis à jour
(en version 0.0.54).

Pas de changement important, plusieurs chaînes ont été supprimées
de la traduction et j'ai remplacé un "réponse positive" par
"réponse affirmative".


Fred
--- fr.po.old	2006-09-27 12:10:33.000000000 +0200
+++ fr.po	2006-09-27 11:41:35.000000000 +0200
@@ -5,7 +5,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.46\n"
+"Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.54\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-26 08:27+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-22 08:06+0900\n"
@@ -120,16 +120,14 @@
 msgstr " -C <apt.conf>    : Emplacement du fichier apt.conf\n"
 
 #: apt-listbugs:234
-#, fuzzy
 msgid " -y               : Assume that you select yes for all questions.\n"
 msgstr ""
-" -y               : Implique une réponse positive à toutes les questions"
+" -y               : Implique une réponse affirmative à toutes les questions\n"
 
 #: apt-listbugs:235
-#, fuzzy
 msgid " -n               : Assume that you select no for all questions.\n"
 msgstr ""
-" -n               : Implique une réponse négative à toutes les questions"
+" -n               : Implique une réponse négative à toutes les questions\n"
 
 #: apt-listbugs:237
 msgid "Commands:\n"
@@ -173,7 +171,7 @@
 
 #: apt-listbugs:558
 msgid "You must install the reportbug package to be able to do this"
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez installer le paquet reportbug pour pouvoir faire cela"
 
 #: apt-listbugs:564
 #, python-format
@@ -212,11 +210,9 @@
 msgstr "     n     - interrompre l'installation avec APT\n"
 
 #: apt-listbugs:628
-#, fuzzy
 msgid "   <num>   - query the specified bug number (requires reportbug).\n"
 msgstr ""
-"   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (en utilisant\n"
-"             querybts)\n"
+"   <num>   - demander le rapport de bogue spécifié (nécessite reportbug)\n"
 
 #: apt-listbugs:629
 msgid "     r     - redisplay bug lists.\n"
@@ -365,13 +361,14 @@
 msgstr "Récupération des rapports de bogue..."
 
 #: apt-listbugs:1041
-#, fuzzy
 msgid "Error retrieving bug reports"
-msgstr "Récupération des rapports de bogue..."
+msgstr "Erreur lors de la récupération des rapports de bogue"
 
 #: apt-listbugs:1042
 msgid "It appears that your network correction is down. Check it and try again"
 msgstr ""
+"Il semble que votre connexion réseau soit inactive. Veuillez la vérifier et "
+"recommencer."
 
 #: apt-listbugs:1043
 msgid "Exiting with error"
@@ -379,31 +376,9 @@
 
 #: apt-listbugs:1043
 msgid "Abort the installation"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler l'installation"
 
 #: apt-listbugs:1328
 msgid ""
 "****** Exit with an error by force in order to stop the installation. ******"
 msgstr "****** Sortie en erreur forcée pour stopper l'installation. ******"
-
-#~ msgid " -R               : Use Release-Critical bug reports\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -R               : Afficher les bogues de gravité critique\n"
-#~ "                    pour la publication (« Release-Critical »)\n"
-
-#~ msgid "can't be used -s and -R together"
-#~ msgstr "Impossible d'utiliser -s et -R en même temps"
-
-#~ msgid "Too many errors while retrieving bug reports"
-#~ msgstr "Trop d'erreurs lors de la récupération des rapports de bogue"
-
-#~ msgid "Bugs of the following packages couldn't be fetched:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les rapports de bogue des paquets suivants n'ont pas pu être récupérés :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assuming that there are no grave bugs in these packages."
-#~ msgstr "Il sera supposé qu'aucun bogue n'existe pour ces paquets."
-
-#~ msgid "Are you sure"
-#~ msgstr "Êtes-vous certain"

Reply to: