[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/26/index.wml



On 10:05 Thu 29 Jun, Frédéric Bothamy wrote:
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 26e DWN de cette année (disponible dans les
> CVS Alioth et Debian).
> 
> Plusieurs remarques :
> 
> - je n'aime pas trop la traduction de "publicity" en "publicité", mais
>   je n'ai pas trouvé mieux
promotion ?

> - traduction de "run-time support program" dans le paragraphe sur les
>   bibliothèques partagées
> - description du paquet bmagic : "bitsets" ?
> - description de rhinote : traduction de "sticky notes" 

Voici une relecture. J'ai tenu compte de la relecture Max, merci a lui.

J'ai un peu trop reformulé le paragraphe sur les dates de dernières
modifications...

Florentin
--- index.wml.orig	2006-06-29 22:12:25.000000000 +0200
+++ index.wml	2006-06-29 23:07:23.000000000 +0200
@@ -10,18 +10,18 @@
 «&nbsp;Joey&nbsp;» Schulze a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-www/2006/06/msg00238.html";>indiqué</a>
 qu'un <a href="$(HOME)/News/weekly/dwn.fr.rdf">flux RSS</a> pour les <a
-href="$(HOME)/News/weekly/">nouvelles hebdomadaires</a> est générée
-automatiquement, y compris les traductions pour l'édition actuelle.</p>
+href="$(HOME)/News/weekly/">nouvelles hebdomadaires</a> est généré
+automatiquement, y compris pour les traductions de l'édition actuelle.</p>
 
 <p><strong>Langage d'interrogation Debian.</strong> Berke Durak de l'<a
 href="http://www.inria.fr/";>Institut</a> National de Recherche en Informatique
 et en Automatique est à la <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg01912.html";>recherche</a>
 de retours et d'idées pour définir un langage d'interrogation qui serait utile
-pour les responsables, les utilisateurs expérimentés et chercheurs. Ils ont
+pour les responsables, les utilisateurs expérimentés et les chercheurs. Ils ont
 déjà développé un <a href="http://bugs.debian.org/365087";>vérificateur de
 dépendances</a> basé sur un formulaire booléen. Des outils de gestion des
-données méta Debian avec son évolution dans le temps sont également en cours
+méta-données Debian avec leur évolution dans le temps sont également en cours
 d'implémentation.</p> 
 
 <p><strong>Date de dernière modification.</strong> Kai Hendry a <a
@@ -29,12 +29,12 @@
 que le <a
 href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-controlfields#s-f-Date">champ</a> de
 date de la Charte est mal implémenté dans
-<code>/var/lib/dpkg/available</code>. Au lieu de cela, se reposer sur la date
+<code>/var/lib/dpkg/available</code>. Ainsi, se reposer sur la date
 du fichier des modifications (<q>changelog</q>) pour l'activité du paquet peut
-parfois être incorrect car certains développeurs peuvent ne pas mettre à jour
-la date de leur dernier changement <a
-href="http://lists.debian.org/debian-policy/2006/06/msg00033.html";>en
-conséquence</a>. Joey Hess est intervenu et il a <a
+parfois être incorrecte car certains développeurs peuvent ne pas mettre à jour
+la date de leur dernier <a
+href="http://lists.debian.org/debian-policy/2006/06/msg00033.html";>
+changement</a>. Joey Hess est intervenu et il a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00529.html";>recommandé</a>
 d'utiliser <code>dch -r</code> pour mettre à jour l'horodatage du fichier des
 modifications lors de travaux en continu sur des paquets.</p>
@@ -43,18 +43,18 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02136.html";>demandé</a>
 pourquoi les responsables de paquets sont autorisés à choisir la priorité des
 alternatives. Leur avis est naturellement biaisé et cela a manifestement été le cas
-quand <code>mcedit</code> est devenu le lien par défaut pour
+lorsque <code>mcedit</code> est devenu l'alternative par défaut pour
 <code>/usr/bin/editor</code>. Utiliser le <a
 href="http://popcon.debian.org/";>concours de popularité</a> à la place
 garantirait que l'application préférée du plus grand nombre de personnes soit celle
 choisie par défaut.</p>
 
-<p><strong>Améliorer la publicité de Debian.</strong> Raphaël Hertzog a <a
+<p><strong>Améliorer la promotion de Debian.</strong> Raphaël Hertzog a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00005.html";>\
 annoncé</a> la création de la liste de diffusion <a
-href="http://lists.debian.org/debian-publicity/";>debian-publicity</a>. Elle a
-pour objectif d'aider l'équipe de presse en préparant et en suggérant les
-annonces et en réactivant la section des <a
+href="http://lists.debian.org/debian-publicity/";>debian-publicity</a>. Son
+objectif est d'aider l'équipe de presse pour la prépararation et la suggestion des
+annonces et de réactiver la section des <a
 href="$(HOME)/News/press/">coupures de presse</a> du site web du projet. Cela
 peut également être un endroit pour aider les développeurs Debian à préparer
 les annonces destinées à la liste de diffusion <a
@@ -62,13 +62,13 @@
 est l'une des conclusions de l'exposé <a
 href="https://debconf6.debconf.org/comas/general/proposals/66";>Representing
 Debian</a> présenté lors de la <a
-href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence</a> Debian annuelle.
+href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">conférence</a> annuelle Debian.
 L'intervention de volontaires sans compétence technique serait grandement appréciée.</p>
 
 <p><strong>Suivre les bogues bloquants.</strong> Andreas Barth a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/06/msg00011.html";>\
 annoncé</a> plusieurs améliorations à son interface bts2ldap pour <a
-href="http://bts.turmzimmer.net/";>suivre les bogues bloquants</a> dans les
+href="http://bts.turmzimmer.net/";>suivre les bogues bloquants</a> des
 paquets Debian. L'interface prend maintenant en compte la version d'un paquet
 dans laquelle un bogue est apparu ou a été résolu. Steinar H. Gunderson a
 ensuite <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/06/msg00869.html";>\
@@ -83,7 +83,7 @@
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02166.html";>noté</a>
 que la <a
 href="$(HOME)/doc/debian-policy/ch-sharedlibs#s-sharedlibs-runtime-progs">\
-Charte</a> demande que les programmes de prise en charge d'exécution
+Charte</a> exige que les programmes de prise en charge d'exécution
 («&nbsp;run-time support program&nbsp;») utilisant une bibliothèque partagée
 ne doivent pas être placés dans le paquet de la bibliothèque partagée. Cela
 empêcherait l'installation de plus d'une version de la bibliothèque partagée.
@@ -99,7 +99,7 @@
 libre, dont certaines sont basées sur Debian. Walter Landry a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00274.html";>expliqué</a>
 qu'il était illégal selon les lois américaines d'exporter des logiciels de
-cryptographie vers n'importe quel pays, lois qui ont été restreintes, mais pas
+cryptographie vers n'importe quel pays. Ces lois ont été restreintes, mais pas
 pour Cuba. Selon Walter, certains types de communication sont autorisés, mais
 d'autres ne le sont pas et même l'utilisation de l'infrastructure de liste de
 diffusion peut être un problème pour Debian.</p>
@@ -116,7 +116,7 @@
 <p><strong>Arrêter les démons lors de la suppression.</strong> Michael Prokop
 s'est <a href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02437.html";>\
 interrogé</a> sur les scripts de responsable qui échouent quand ils n'arrivent
-pas à stopper le processus de démon à stopper. Henrique de Moraes Holschuh a <a
+pas à stopper le processus du démon. Henrique de Moraes Holschuh a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02470.html";>ajouté</a>
 que les cibles d'arrêt doivent sortir avec un code de retour à zéro si le
 service est déjà stoppé. Bert Schubert a <a
@@ -128,7 +128,7 @@
 Jackson a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02531.html";>noté</a>
 que les règle de vie privée et de traitement de Google Mail ne sont pas
-compatibles avec les règles de Debian pour sa liste privée. Selon lui, Google
+compatibles avec les règles de la liste privée Debian. Selon lui, Google
 ne devrait pas recevoir de copie de debian-private, même si le seul traitement
 réalisé actuellement est d'aggréger des comptes-rendus de clics de mots-clés.</p>
 
@@ -167,11 +167,11 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bfilter";>bfilter</a>
     &mdash;&nbsp;Serveur mandataire simple de filtrage web&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/bmagic";>bmagic</a>
-    &mdash;&nbsp;Bibliothèque de modèles C++ pour «&nbsp;bitsets&nbsp;» efficaces et indépendants de la plate-forme&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Bibliothèque de modèles C++ pour vecteur de bits efficaces et indépendants de la plate-forme&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/bootsplash";>bootsplash</a>
     &mdash;&nbsp;Active un écran de démarrage graphique&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/chalow";>chalow</a>
-    &mdash;&nbsp;Outil de weblog qui convertit du format ChangeLog en HTML&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Outil de weblog de conversion des ChangeLog en HTML&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/cmus";>cmus</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur audio léger en mode ncurses&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/edos-debcheck";>edos-debcheck</a>
@@ -179,29 +179,29 @@
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/edos-rpmcheck";>edos-rpmcheck</a>
     &mdash;&nbsp;Vérifie si les dépendances de paquets Red Hat peuvent être satisfaites&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ferret";>ferret</a>
-    &mdash;&nbsp;Outil CASE pour édition de modèles de données&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Outil CASE pour l'édition de modèles de données&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gsambad";>gsambad</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de configuration GTK+ pour Samba&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/hamradiomenus";>hamradiomenus</a>
     &mdash;&nbsp;Menus radio-amateur pour GNOME et KDE&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/klone";>klone</a>
-    &mdash;&nbsp;Cadre de travail de développement d'applications web&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Environnement de développement d'applications web&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kmplayer";>kmplayer</a>
     &mdash;&nbsp;Lecteur multimédia pour KDE&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lzma";>lzma</a>
-    &mdash;&nbsp;Méthode de compression par défaut et générale du format 7z dans un programme 7-Zip&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Méthodes de compression par défaut et générale du format 7z dans un programme 7-Zip&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/magpierss";>magpierss</a>
     &mdash;&nbsp;Fournit un analyseur RSS (expat) basé sur XML en PHP&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mock";>mock</a>
     &mdash;&nbsp;Construit des paquets RPM dans un chroot&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/open21xx";>open21xx</a>
-    &mdash;&nbsp;Suite d'outils pour la famille de DSP Analog Devices ADSP 21xx&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Suite d'outils pour la famille des DSP Analog Devices ADSP 21xx&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/overgod";>overgod</a>
     &mdash;&nbsp;Jeu d'arcade à défilement bi-directionnel&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/parprouted";>parprouted</a>
     &mdash;&nbsp;Outil de pont ARP mandataire transparent IP (couche&nbsp;3)&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pympd";>pympd</a>
-    &mdash;&nbsp;Frontal pour mpd dans le style de rhythmbox et itunes&nbsp;;</li>
+    &mdash;&nbsp;Frontal pour mpd dans le style de rhythmbox et d'itunes&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rhinote";>rhinote</a>
     &mdash;&nbsp;Petites notes virtuelles pour le bureau&nbsp;;</li>
 <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/s48-refman";>s48-refman</a>

Reply to: