[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/25/index.wml



* Florentin Duneau <f.baced@wanadoo.fr> [2006-06-22 18:15] :
> On 12:18 Thu 22 Jun, Frédéric Bothamy wrote:
> > 
> > Bonjour,
> > 
> > Voici la traduction de la 25e DWN de cette année (disponible dans les
> > CVS Alioth et Debian).
> > 
> > Deux remarques sur les descriptions de paquet :
> > 
> > - bsc : traduction de "panels" ?
> panneau de navigation ? (ça me fait pensait à mc...)

Oui, c'est pas mal. De plus, mc est cité dans la description du paquet
et cela y ressemble pas mal d'après la page amont
(http://www.beesoft.org/bsc.html).

> > - dvipost : traduction de "change bars" ?
> > 
> 
> une relecture que j'ai faite après application du diff de Simon.

Merci pour ta relecture, j'ai tout retenu avec la petite modification
suivante :

> @@ -122,7 +122,7 @@
>  <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/advancecomp";>advancecomp</a>
>      &mdash;&nbsp;Collection d'utilitaires de recompression&nbsp;;</li>
>  <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/airport-utils";>airport-utils</a>
> -    &mdash;&nbsp;Utilitaires de configuration et de gestion pour les stations base AirPort&nbsp;;</li>

- +    &mdash;&nbsp;Utilitaires de configuration et de gestion pour les stations base AirPort Apple&nbsp;;</li>
+ +    &mdash;&nbsp;Utilitaires de configuration et de gestion pour les stations base AirPort d'Apple&nbsp;;</li>

>  <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/bsc";>bsc</a>
>      &mdash;&nbsp;Gestionnaire de fichiers graphique scindé en deux parties&nbsp;;</li>
>  <li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/buoh";>buoh</a>


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://haydn.debian.org/~thuriaux-guest/dlf/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: