[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[lcfc] po-debconf://bacula/fr.po



Philippe Piette <foudre-blanche@skynet.be> (25/05/2006):
> Le jeudi 25 mai 2006 à 15:07 +0200, Thomas Huriaux a écrit :
> > Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> (20/05/2006):
> > > Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> (14/05/2006):
> > > > Le paquet bacula utilise po-debconf et sa traduction est
> > > > devenue incomplète.
> > > > 
> > Je ne suis pas convaincu que "superviseur" soit la meilleure traduction
> > pour "director". Je suis ouvert à toute proposition.
> > 
> > Merci d'avance pour vos relectures.
> 
> Il s'agit peut-être d'une fonction de monitoring ... pour un logiciel de
> gestion de backup, ça ne me semble pas incompatible :) Je ne pense pas
> qu'il s'agit d'un personne (i.e. de l'administrateur ou du responsable
> des backups)
> 
> Dans ce cas, la traduction pourrait être:
> 
> Ces tables sont nécessaires pour assurer un monitoring correct [de
> Bacula].
> 
> Director pourrait alors être traduit par moniteur (un peu plus bas).
> 
> Choisissez l'option pour supprimer le catalogue de Bacula lors de la
> purge du moniteur.

OK, j'ai pris moniteur dans les deux cas. Merci pour la suggestion.

Dernière chance pour les commentaires.

-- 
Thomas Huriaux
# 
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
# 
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Initial translator: Eric Madesclair <eric-m@wanadoo.fr>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bacula\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jgoerzen@complete.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-13 10:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-25 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid "Create tables for Bacula's Catalog?"
msgstr "Faut-il créer les tables du catalogue de Bacula ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid ""
"The tables needed for Bacula's catalog are missing.  This is normal for a "
"fresh install of Bacula."
msgstr ""
"Les tables nécessaires au catalogue de Bacula sont absentes. Cette situation "
"est normale pour une nouvelle installation."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:4
msgid ""
"These tables are needed for the Bacula director to function. Should these "
"tables be automatically set up for you?"
msgstr ""
"Ces tables sont nécessaires pour le bon fonctionnement du moniteur "
"Bacula. Choisissez cette option pour configurer automatiquement ces tables."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:14
msgid "Remove Catalog on purge?"
msgstr "Faut-il supprimer le catalogue lors de la purge du paquet ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../bacula-director-sqlite.templates:14
msgid ""
"Do you want the Bacula Catalog to be removed if you purge the Bacula "
"director?"
msgstr ""
"Choisissez cette option pour supprimer le catalogue de Bacula lors de la "
"purge du moniteur Bacula."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: