[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: "Syntaxe" ? "Synopsis" ? "Usage" ?



Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domelevo@gmail.com):
> Jean-Luc s'excuse de s'être trompé de fil mais il me semble que de
> toute façon cette discussion est bonne pour tout le monde. Là où dans
> les pages de man on trouve "synopsis", je suis aussi d'accord pour lui
> préférer "syntaxe", car c'est exactement ce qui est décrit dans cette
> partie : la syntaxe de la ligne de commande à entrer...


J'ai une petite préférence assez cosmétique pour "Syntaxe" (ce qui
explique que je l'emploie parfois) par rapport à "Utilisation".

Je trouve "Synopsis" peu adapté à traduire "Usage" et, qui plus est,
je trouve ce terme un peu pédant. Dans les pages de man, c'est un peu
passé dans les habitudes, donc je suggère de ne pas changer, mais dans
les traductions de l'aide en ligne de programme, je serais plutôt
contre...

On parle toujours dans la langue courante du geek moyen de la
"syntaxe" d'une commande, donc je pense que c'est essentiellement pour
cette raison que c'est le terme qui a ma préférence.


Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: