Re: [RFR] man://coreutils/mv/fr.po
* Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr> [2006-02-04 14:53] :
[...]
Relecture un peu tardive :
[...]
> # type: Plain text
> #: english/mv.1:26
> msgid "like B<--backup> but does not accept an argument"
> msgstr "identique à B<--backup> mais sans argument"
msgstr "identique à B<--backup> mais sans paramètre"
[...]
> # type: TP
> #: english/mv.1:32
> #, no-wrap
> msgid "B<--strip-trailing-slashes> remove any trailing slashes from each SOURCE"
> msgstr "B<--strip-trailing-slashes> enlever le «\\ /\\ » en suffixe de chaque "
>
> # type: Plain text
> #: english/mv.1:35
> msgid "argument"
> msgstr "argument SOURCE"
msgstr "paramètre SOURCE"
[...]
> # type: Plain text
> #: english/mv.1:41
> msgid "move all SOURCE arguments into DIRECTORY"
> msgstr "déplacer tous les arguments SOURCE vers le RÉPERTORIE"
msgstr "déplacer tous les paramètres SOURCE vers le RÉPERTOIRE"
Fred
--
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/
Reply to: