Julien Rosal a écrit : > Salut, > voici la traduc d'ocfs2, juste une petite hésitation pour la traduction > de heartbeat... enfin vous verrez --------------------------------------------- > > #. Type: boolean > #. Description > #: ../ocfs2-tools.templates:4 > msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?" > msgstr "Voulez-vous demarrer un cluster OCFS2 (OC2B) au demarage ?" msgstr "Voulez-vous lancer un cluster OCFS2 (OC2B) au demarage ?" qui est plus cohérent avec le message suivant et plus correcte. > #. Type: string > #. Description > #: ../ocfs2-tools.templates:9 > msgid "Enter the name of the cluster to start at boot time:" > msgstr "Veuillez entrer le nom du cluster que vous voulez lancer au demarrage" ---- > #. Type: string > #. Description > #: ../ocfs2-tools.templates:14 > msgid "" > "Please enter the desired O2CB heartbeat threshold. Its default value is 7 " > "(12 seconds)." > msgstr "" > "Veuilliez entrer le seuil désiré pour O2CB heartbeat. La valeur par défaut " > "est (12 secondes)." "Veuilliez entrer le seuil de battement désiré pour O2CB. La valeur par défaut est 7 (12 secondes)." > #. Type: string > #. Description > #: ../ocfs2-tools.templates:14 > msgid "" > "The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node " > "awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you " > "will probably see a crash." > msgstr "" > "Le seuil heartbeat O2CB a été parametré pour le temps maximum en seconde " > "pour qu'un node doit attendre lors d'une opération d'E/S. Aprés, le node lui " > "même \"fences\", et vous assisterer probablement à un crash du systéme." "Le seuil de battement O2CB détermine le temps maximum en seconde qu'un noeud peut attendre lors d'une opération d'E/S. Après cela , le noeud \"fences\" lui-même, et vous assisterez probablement à un crash du système." > #. Type: string > #. Description > #: ../ocfs2-tools.templates:14 > msgid "" > "o2hb_write_timeout: 164 ERROR: heartbeat write timeout to device XXXX after " > "NNNN miliseconds" > msgstr "" > "délais d'écriture de o2hb dépassé: ERREUR 164: délais d'écriture de " > "heartbeat dépassé pour le périphérique XXXX aprés NNNN millisecondes" "délais d'écriture de o2hb dépassé\\ : ERREUR 164\\ : délais du battement d'écriture dépassé pour le périphérique XXXX aprés NNNN millisecondes" Voila donc ma petite proposition, sans prétention. Cordialement. Franck
Attachment:
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature