Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr> (24/01/2006): > Cette fois le paquet à été compilé et remonté en sid. Donc je pense que > le DONE est adapté... Ça dépend de comment tu géreras les prochaines traductions. Si à chaque fois, tu n'attendras pas mon taf pour traduire car tu auras été prévenu par le maintainer qu'il faut à nouveau traduire quelque chose, je préfère que tu laisses en HOLD de manière à ce que je me souvienne que je ne dois pas taffer debhelper. C'est ce que fait en général Christian avec tout ce qui est lié au d-i. Si par contre, tu préfères attendre mon taf pour être prévenu et commencer la mise à jour, alors oui, le done est approprié. -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature