Relecture : Le fichier était entièrement fuzzy Une sdterr Une ponctuation Des espaces insécable déspécifiées Le diff est assez gros à casse des fuzzy Je te laisse finir de remplir l'en-tête qui était brut aussi. Jean-Luc
--- dpkg-deb.po.orig 2006-01-21 21:40:47.085657682 +0100 +++ dpkg-deb.po 2006-01-21 21:47:56.619531701 +0100 @@ -2,117 +2,107 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: dpkg-deb\n" "POT-Creation-Date: 2006-01-21 17:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-21 21:47+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING" +"Content-Transfer-Encoding: iso-8859-15" # type: TH #: ../C/dpkg-deb.1:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "DPKG-DEB" msgstr "DPKG-DEB" # type: TH #: ../C/dpkg-deb.1:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "1st June 1996" msgstr "1 juin 1996" # type: TH #: ../C/dpkg-deb.1:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "Debian Project" msgstr "Projet Debian" # type: TH #: ../C/dpkg-deb.1:1 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "dpkg suite" msgstr "suite dpkg" # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:2 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "NAME" msgstr "NOM" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:4 -#, fuzzy msgid "dpkg-deb - Debian package archive (.deb) manipulation tool" msgstr "dpkg-deb - outil pour la manipulation des archives (.deb) des paquets Debian" # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:4 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:8 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<directory> [I<archive>|I<directory>]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-b>|B<--build> I<répertoire> [I<archive>|I<répertoire>]" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:12 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archive> [I<control-file-name> ..]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-I>|B<--info> I<archive> [I<control-fichier-nom> ..]" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:16 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archive> [I<control-field-name> ...]" msgstr "B<dpkg-deb> B<-f>|B<--field> I<archive> [I<control-champ-nom> ...]" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:20 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-c>|B<--contents> I<archive>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:25 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I<format>] I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-W>|B<--show> [B<--showformat>=I<format>] I<archive>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:29 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I<archive directory>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-x>|B<--extract>|B<-X>|B<--vextract> I<archive répertoire>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:33 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> B<-e>|B<--control> I<archive directory>" msgstr "B<dpkg-deb> B<-e> |B< --control> I<archive répertoire>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:36 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<archive>" msgstr "B<dpkg-deb --fsys-tarfile> I<archive>" # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:36 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:39 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb> packs, unpacks and provides information about Debian archives." msgstr "" "B<dpkg-deb> crée un paquet, dépaquète ou donne des renseignements sur les " @@ -120,13 +110,11 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:43 -#, fuzzy msgid "Use B<dpkg> to install and remove packages from your system." msgstr "B<dpkg> sert à installer ou à supprimer des paquets sur le système." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:53 -#, fuzzy msgid "" "You can also invoke B<dpkg-deb> by calling B<dpkg> with whatever options you " "want to pass to B<dpkg-deb>. B<dpkg> will spot that you wanted B<dpkg-deb> " @@ -138,19 +126,18 @@ # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:53 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "ACTION OPTIONS" msgstr "ACTION OPTIONS" # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:54 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--build>, B<-b>" msgstr "B<--build>, B<-b>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:66 -#, fuzzy msgid "" "Creates a debian archive from the filesystem tree stored in " "I<directory>. I<directory> must have a B<DEBIAN> subdirectory, which " @@ -168,7 +155,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:72 -#, fuzzy msgid "" "You can specify the compressionlevel used by adding a B<-z#> option. " "B<dpkg-deb> will pass that option on to gzip." @@ -178,7 +164,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:84 -#, fuzzy msgid "" "Unless you specify B<--nocheck>, B<dpkg-deb> will read B<DEBIAN/control> and " "parse it. It will check it for syntax errors and other problems, and " @@ -195,7 +180,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:91 -#, fuzzy msgid "" "If no I<archive> is specified then B<dpkg-deb> will write the package into " "the file I<directory>B<.deb>." @@ -205,13 +189,11 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:93 -#, fuzzy msgid "If the archive to be created already exists it will be overwritten." msgstr "Si l'archive qui doit être créée existe déjà, elle est remplacée." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:109 -#, fuzzy msgid "" "If the second argument is a directory then B<dpkg-deb> will write to the " "file I<package>B<_>I<version>B<_>I<arch>B<.deb>, or " @@ -230,19 +212,17 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:109 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--info>, B<-I>" msgstr "B<--info>, B<-I>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:112 -#, fuzzy msgid "Provides information about a binary package archive." msgstr "Donne des renseignements sur une archive de paquet binaire." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:117 -#, fuzzy msgid "" "If no I<control-file-name>s are specified then it will print a summary of " "the contents of the package as well as its control file." @@ -252,7 +232,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:125 -#, fuzzy msgid "" "If any I<control-file-name>s are specified then B<dpkg-deb> will print them " "in the order they were specified; if any of the components weren't present " @@ -261,18 +240,17 @@ msgstr "" "Quand un argument I<control-fichier-nom> est précisé, B<dpkg-deb> affiche " "les éléments dans l'ordre d'apparition\\ ; quand l'un des éléments n'est pas " -"présent, il affiche un message d'erreur sur «\\ sdterr\\ » et quitte avec un " +"présent, il affiche un message d'erreur sur «\\ stderr\\ » et quitte avec un " "code égal à 2." # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:125 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--show>, B<-W>" msgstr "B<--show>, B<-W>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:131 -#, fuzzy msgid "" "Provides information about a binary package archive in the format specified " "by the B<--showformat> argument." @@ -282,7 +260,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:137 -#, fuzzy msgid "" "This argument is a string that may reference any status field using the " "\"${I<field-name>}\" form, a list of the valid fields can be easily produced " @@ -294,19 +271,17 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:139 -#, fuzzy msgid "The default for this field is \"${Package}\\et${Version}\\en\"." msgstr "Par défaut, la valeur de ce champ est \"${Package}\\et${Version}\\en\"." # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:139 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--field>, B<-f>" msgstr "B<--field>, B<-f>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:142 -#, fuzzy msgid "Extracts control file information from a binary package archive." msgstr "" "Extrait les renseignements du fichier «\\ control\\ » de l'archive du paquet " @@ -314,7 +289,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:146 -#, fuzzy msgid "" "If no B<control-file-field>s are specified then it will print the whole " "control file." @@ -324,7 +298,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:155 -#, fuzzy msgid "" "If any are specified then B<dpkg-deb> will print their contents, in the " "order in which they appear in the control file. If more than one " @@ -338,19 +311,17 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:157 -#, fuzzy msgid "No errors are reported for fields requested but not found." msgstr "L'absence des champs demandés ne provoque pas de messages d'erreur." # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:157 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--contents>, B<-c>" msgstr "B<--contents>, B<-c>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:163 -#, fuzzy msgid "" "Lists the contents of the filesystem tree archive portion of the package " "archive. It is currently produced in the format generated by B<tar>'s " @@ -362,13 +333,12 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:163 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" msgstr "B<--extract>, B<-x>, B<--vextract>, B<-X>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:167 -#, fuzzy msgid "" "Extracts the filesystem tree from a package archive into the specified " "directory." @@ -376,7 +346,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:172 -#, fuzzy msgid "" "B<--vextract> (B<-X>) prints a listing of the files extracted as it goes, " "while B<--extract> (B<-x>) is silent unless an error occurs." @@ -387,7 +356,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:178 -#, fuzzy msgid "" "Note that extracting a package to the root directory will I<not> result in a " "correct installation ! Use B<dpkg> to install packages." @@ -398,19 +366,17 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:181 -#, fuzzy msgid "I<directory> (but not its parents) will be created if necessary." msgstr "I<répertoire> est créé si nécessaire (mais pas ses répertoires parents)." # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:181 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--fsys-tarfile>" msgstr "B<--fsys-tarfile>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:189 -#, fuzzy msgid "" "Extracts the filesystem tree data from a binary package and sends it to " "standard output in B<tar> format. Together with B<tar>(1) this can be used " @@ -423,13 +389,12 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:189 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--control>, B<-e>" msgstr "B<--control>, B<-e>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:193 -#, fuzzy msgid "" "Extracts the control information files from a package archive into the " "specified directory." @@ -439,7 +404,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:197 -#, fuzzy msgid "" "If no directory is specified then a subdirectory B<DEBIAN> in the current " "directory is used." @@ -449,7 +413,6 @@ # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:200 -#, fuzzy msgid "The target directory (but not its parents) will be created if necessary." msgstr "" "Le répertoire cible est créé si nécessaire (mais pas ses répertoires " @@ -457,13 +420,12 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:200 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--help>, B<-h>" msgstr "B<--help>, B<-h>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:205 -#, fuzzy msgid "" "Prints B<dpkg-deb>'s usage message, giving a summary of its options and " "their uses." @@ -471,25 +433,23 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:205 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:210 -#, fuzzy msgid "Prints B<dpkg-deb>'s version number." msgstr "Affiche le numéro de version de B<dpkg-deb.>" # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:210 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--licence>" msgstr "B<--licence>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:217 -#, fuzzy msgid "" "Prints information about B<dpkg-deb>'s copyright licensing and lack of " "warranty. (The American spelling B<--license> is also supported.)" @@ -499,35 +459,33 @@ # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:217 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "OTHER OPTIONS" msgstr "AUTRES OPTIONS" # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:218 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--new>" msgstr "B<--new>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:223 -#, fuzzy msgid "" "Ensures that B<dpkg-deb> builds a `new' format archive. This is the " "default." msgstr "" -"S'assure que B<dpkg-deb> construit une archive avec le « nouveau » " +"S'assure que B<dpkg-deb> construit une archive avec le «\\ nouveau\\ » " "format. C'est le comportement par défaut." # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:223 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--old>" msgstr "B<--old>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:231 -#, fuzzy msgid "" "Forces B<dpkg-deb> to build an `old' format archive. This old archive " "format is less easily parsed by non-Debian tools and is now obsolete; its " @@ -543,13 +501,12 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:231 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--nocheck>" msgstr "B<--nocheck>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:237 -#, fuzzy msgid "" "Inhibits B<dpkg-deb --build>'s usual checks on the proposed contents of an " "archive. You can build any archive you want, no matter how broken, this " @@ -561,41 +518,37 @@ # type: TP #: ../C/dpkg-deb.1:237 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "B<--debug>, B<-D>" msgstr "B<--debug>, B<-D>" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:240 -#, fuzzy msgid "Enables debugging output. This is not very interesting." msgstr "Permet les messages de débogage. Ce n'est pas très intéressant." # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:240 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "BOGUES" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:245 -#, fuzzy msgid "B<dpkg-deb -I> I<package1>B<.deb> I<package2>B<.deb> does the wrong thing." msgstr "B<dpkg-deb -I> I<paquet1>B<.deb> I<paquet2>B<.deb> se trompe." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:249 -#, fuzzy msgid "" "There is no authentication on B<.deb> files; in fact, there isn't even a " "straightforward checksum." msgstr "" -"Il n'y a pas de validation des fichiers B<.deb ;> en fait , il n'y a même " +"Il n'y a pas de validation des fichiers B<.deb ;> en fait, il n'y a même " "pas de simple somme de contrôle." # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:256 -#, fuzzy msgid "" "Do not attempt to use just B<dpkg-deb> to install software ! You must use " "B<dpkg> proper to ensure that all the files are correctly placed and the " @@ -608,25 +561,23 @@ # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:256 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:261 -#, fuzzy msgid "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." msgstr "B<deb>(5), B<deb-control>(5), B<dpkg>(1), B<dselect>(1)." # type: SH #: ../C/dpkg-deb.1:261 -#, fuzzy, no-wrap +#, no-wrap msgid "AUTHOR" msgstr "AUTEUR" # type: Plain text #: ../C/dpkg-deb.1:270 -#, fuzzy msgid "" "B<dpkg-deb> and this manpage were written by Ian Jackson. They are " "Copyright (C)1995-1996 by him and released under the GNU General Public "
Attachment:
pgp1xY4W60FJP.pgp
Description: PGP signature