[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2006/02/index.wml



Frédéric Bothamy wrote:
> Bonjour,
> 
> Voici la traduction de la 2e DWN de cette année (disponible dans
> les CVS Alioth et Debian).
> 
Merci pour le travail !

Voici quelques propositions :
--- index.wml	2006-01-12 00:34:12.000000000 +0100
+++ index.relu.wml	2006-01-12 01:33:17.000000000 +0100
@@ -34,30 +34,25 @@
 <p><strong>Morceaux choisis de l'équipe de publication.</strong> Andreas Barth
 a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/01/msg00001.html";>\
-indiqué</a> les espérances de l'équipe de publication pour 2006, celles-ci
+indiqué</a> les attentes de l'équipe de publication pour 2006, celles-ci
 incluent la publication d'<a href="$(HOME)/releases/etch/">Etch</a> début
-décembre. Il a demandé plus d'attention dès maintenant sur les bogues
-critiques ainsi que de faire attention lors des mises à jour indépendantes
-(NMU). La chaîne de compilation et les noyaux seront gelés fin juillet.</p>
-
-<p><strong>Nouveaux membres du comité technique.</strong> Après une
-consultation approfondie avec les membres existants du comité technique et les
-précédentes démissions de Wichert Akkerman, Jason Gunthorpe et Guy Maor,
-Branden Robinson a <a
+décembre. Il a demandé à ce que désormais, plus d'attention soit portée aux bogues critiques bloquants pour la publication et lors des mises à jour indépendantes (NMU). La chaîne de compilation et les noyaux seront gelés fin juillet.</p>
+
+<p><strong>Nouveaux membres du comité technique.</strong> Faisant suite aux démissions de Wichert Akkerman, Jason Gunthorpe et Guy Maor, Branden Robinson a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/01/msg00013.html";>nommé</a>
 Steve Langasek, Anthony Towns et Andreas Barth comme nouveaux membres du
-comité technique.</p>
+comité technique après une consultation approfondie avec les membres existants du comité technique.</p>
 
 <p><strong>Alias stables pour les lecteurs de CD.</strong> Marco d'Itri a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01390.html";>indiqué</a>
-que le lien symbolique pratique <code>/dev/cdrom</code> ne sera plus géré.
+que le pratique lien symbolique <code>/dev/cdrom</code> ne sera plus géré.
 Joey Hess a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01412.html";>ajouté</a>
 que ce lien doit être disponible sur un système installé pour qu'APT
 fonctionne correctement avec un CD local inséré. Adrian von Bidder a <a
 href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/12/msg01467.html";>signalé</a>
 que, de façon semblable, il n'est pas amusant de voir des noms d'interface
-Ethernet stables devenir subitement instable après une mise à jour.</p>
+Ethernet stables devenir subitement instables après une mise à jour.</p>
 
 <p><strong>Séparation de l'archive Debian et intégration
 d'AMD64&nbsp;?</strong> Martin Zobel-Helas a <a
@@ -159,7 +154,7 @@
 </ul>
 
 <p><strong>Paquets orphelins.</strong> 1&nbsp;paquet est devenu orphelin
-cette semaine et ont besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
+cette semaine et a besoin d'un nouveau responsable. Ce qui fait un total de
 166&nbsp;paquets orphelins. Un grand merci aux précédents responsables qui ont
 contribué à la communauté du logiciel libre. Consultez les <a
 href="$(HOME)/devel/wnpp/">pages WNPP</a> pour la liste complète et s'il vous
@@ -178,39 +173,39 @@
 Debian au cours de la dernière semaine&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-<li> guitar &mdash;&nbsp;GTK+ archive extraction/viewing tool.
+<li> guitar &mdash;&nbsp;Outil de visualisation/extraction d'archives en GTK+.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/300627";>Bogue n°&nbsp;300627</a>&nbsp;:
      Demande du groupe d'AQ, mort en amont, de meilleures alternatives existent&nbsp;;
 </li>
-<li> cabot &mdash;&nbsp;Set of helper scripts for GPG/PGP keysigning paperwork.
+<li> cabot &mdash;&nbsp;Ensemble de scripts d'aide pour la paperasserie de signature de clés GPG.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/320961";>Bogue n°&nbsp;320961</a>&nbsp;:
      Demande du groupe d'AQ, n'a jamais fait partie d'une version stable, orphelin, mort en amont, de meilleures alternatives existent&nbsp;;
 </li>
-<li> libpng3 &mdash;&nbsp;PNG library - runtime.
+<li> libpng3 &mdash;&nbsp;Bibliothèque d'exécution PNG.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/338016";>Bogue n°&nbsp;338016</a>&nbsp;:
      Demande du responsable, remplacé par libpng&nbsp;;
 </li>
-<li> procmeter &mdash;&nbsp;X based system status monitor, older version.
+<li> procmeter &mdash;&nbsp;Surveillance de l'état du système basé sur X, ancienne version.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/341505";>Bogue n°&nbsp;341505</a>&nbsp;:
      Demande du responsable, mort en amont, remplacé par procmeter3&nbsp;;
 </li>
-<li> queue &mdash;&nbsp;Transparent load balancing system.
+<li> queue &mdash;&nbsp;Système de répartition de charge transparent.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/341663";>Bogue n°&nbsp;341663</a>&nbsp;:
      Demande du responsable and QA, mort en amont, non utilisable&nbsp;;
 </li>
-<li> cursel &mdash;&nbsp;Simple language to provide text application interfaces.
+<li> cursel &mdash;&nbsp;Langage simple pour fournir une interface aux applications en mode texte.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/342637";>Bogue n°&nbsp;342637</a>&nbsp;:
      Demande du responsable, des bogues critiques, ne se construit pas à partir des sources&nbsp;;
 </li>
-<li> ipmenu &mdash;&nbsp;Cursel iptables/iproute2 GUI.
+<li> ipmenu &mdash;&nbsp;Interface graphique en Cursel pour iptables/iproute2.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/342754";>Bogue n°&nbsp;342754</a>&nbsp;:
      Demande du responsable, obsolète&nbsp;;
 </li>
-<li> libmusicbrainz-2.0 &mdash;&nbsp;Second generation incarnation of the CD Index - development.
+<li> libmusicbrainz-2.0 &mdash;&nbsp;Deuxième génération de l'index de CD - développement.
      <br><a href="http://bugs.debian.org/342776";>Bogue n°&nbsp;342776</a>&nbsp;:
      Demande du responsable, remplacé par libmusicbrainz-2.1&nbsp;;
 </li>
-<li> baseconfig-udeb &mdash;&nbsp;Run base-config from within debian-installer (udeb).
+<li> baseconfig-udeb &mdash;&nbsp;Éxécute base-config depuis l'installeur debian (udeb).
      <br><a href="http://bugs.debian.org/344970";>Bogue n°&nbsp;344970</a>&nbsp;:
      Demande du responsable, obsolète.
 </li>

Reply to: