[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [TAF] po://linda/fr.po [était en HOLD]



On Mon, May 16, 2005 at 06:54:38AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Jean-Luc Coulon (f5ibh) (jean-luc.coulon@wanadoo.fr):
> > Le 17.04.2005 14:02:03, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> > >Je m'y risque
> > >
> > >Jean-Luc
> > 
> > Ermmmm
> > 
> > J'avais commencé la traduction de ce truc.
> > Ensuite, on a arrêté parce que le responsable du paquet voulait une  
> > traduction à partir d'une traduction anglaise : les msgid n'étant que  
> > des mnémoniques.
> > Ensuite, il est revenu
> > Et enfin, tu l'avais mis en [HOLD] Christian
> 
> Le bogue que j'avais rapproté à ce sujet vient d'être fermé. D'après
> le commentaire, la description des chaine sà traduire a été mise dans
> les commentaires du PO. Je n'ai pas vérifié, mais si c'est bien cela,
> il devrait etre possible de faire cette traduction maintenant.

Le problème n'est pas tant de faire la traduction que de la maintenir.
Si une chaǐne est modifiée, le msgstr n'est toujours pas fuzzyfié.

Denis



Reply to: