[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: The keychain package, its debconf templates, the security hole induced



On Fri, Jan 21, 2005 at 09:56:59PM +0100, Denis Barbier wrote:
> On Fri, Jan 21, 2005 at 05:42:20PM +0100, Christian Perrier wrote:
> > Pour ce qui est de la vigilance, autre sujet. Notre objectif premier
> > est que les utilisateurs Debian voient un maximum de messages dans
> > notre langue. Que ces messages soient abusifs ou pas..... Nous avons
> > bien sûr le droit et le devoir moral de signaler les abus de debconf
> > mais nous ne pouvons pas nous substituer au mainteneur pour décider au
> > final.
> > 
> > Donc, je préfère traduire un template abusif s'il est manifeste que le
> > mainteneur, pour de bonnes ou mauvaises raisons, ne l'abandonnera pas,
> > plutôt que l'utilisateur se retrouve avec un écran non traduit qui
> > aurait pu l'être.
> 
> Farpaitement.

Mouif. Mais il est plus facile d'obtenir une conversion en NEWS.Debian tant
qu'il n'y a pas de traduction.

> > Cela relance le sujet de la l10n des NEWS.Debian (plus adapté que
> > README.Debian pour les notes liées à un upgrade). Steve Langasek me
> > disait l'autre jour au détour d'un canal IRC que ça le chatouille un
> > peu, ce sujet (mais le pauvre, je ne sais déjà pas quand il trouve le
> > temps de dormir). D'ailleurs, si ça se trouve, il nous lit, là,
> > tiens....:-)
> 
> Pour moi, la principale difficulté est de savoir s'il faut mettre tout
> dans un seul fichier PO ou dans des fichiers séparés. Il faudrait
> regarder si on peut utiliser des domaines différents dans un seul
> fichier. Je crois que j'avais essayé il y a longtemps, mais n'avais pas
> trouvé de solution satisfaisante.

Mettre plusieurs domaines par PO me semble une mauvaise idée. po4a ne gère
pas, et je pense que le cas de pleins d'autres scripts qui manipulent
parfois nos PO.


A mon avis, il faut se débrouiller pour diffuser un NEWS.Debian.fr et
consorts. Ca permet de ne pas diffuser de fichier po, ie de faire comme
debconf, et donc d'utiliser les memes fichiers que debconf. 

C'est pratique vu que po-debconf squate le joli répertoire debian/po/

Donc, il faut un systeme capable de gérer à la fois debconf et NEWS.Debian
d'un seul trait. 

po4a, quoi. 

Une fois que les deux modules sont écrits, on colle des fichiers po4a.conf
dans chaque paquet pour que toutes les traductions aillent dans le meme po
puis chacune dans son fichier au sein du paquet, on déprécate po-debconf et
on est sorti de l'auberge.

Le seul soucis, c'est que debconf veut avoir toutes les trads dans le meme
fichier "templates", ce que po4a ne sait pas faire. J'ai des idées de
comment faire, mais bon.


Ce qu'on peut faire avant, c'est déjà utiliser po4a pour faire l'extraction
et po-debconf pour générer les fichiers de debconf. 


Mais à mon avis, il n'est pas raisonnable de faire quoi que ce soit de tout
ca avant la prochaine release. Si on casse po-debconf, ca va hurler dans les
chaumieres...

Bye, Mt.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: