[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] po-doc://aptitude/doc/fr.po



Le 18.12.2005 13:51:46, Olivier Trichet a écrit :

...

> Voici une relecture du début du manuel jusqu'au 1er chapitre.
>
> « Solveur » ne me dit rien, je propose « Solutions ».

C'est le terme employé partout dans l'interface graphique.

Jean-Luc, tu peux commenter les modifications de traduction de
l'inteface utilisateur que Philippe
propose ? (i.e. le début du diff)

Ok, je suis en train de faire une petite mise à jour d'aptitude, je peux donc prendre en compte les remarques de Philippe.




> -"<menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Nettoyer les
fichiers "
> +"<menuchoice><guimenu>Actions</guimenu><guimenuitem>Enlever les
fichiers "
>  "périmés</guimenuitem></menuchoice>"

Ce sont les choix exact du menu, il faut voir avec Jean-Luc pour
changer.
Jean-Luc un avis ?
Oui, je suis d'accord

...


>  # type: Content of the package-install entity
>  #: en/aptitude.xml:26
> @@ -1715,7 +1720,7 @@
>  "<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut><guimenu>Resolver</"
>  "guimenu><guimenuitem>Next Solution</guimenuitem></menuchoice>"
>  msgstr ""
> -"<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut><guimenu>Solveur</" > +"<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut><guimenu>Solutions</"
>  "guimenu><guimenuitem>Solution suivante</guimenuitem></menuchoice>"

J'ai mis "Solveur" dans l'interface.
Solution peut aussi convenir, mais ne rend pas forcément bien

>  
> # type: Content of the resolver-previous entity
>@@ -1832,8 +1837,8 @@
> "<menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>UI
options</guimenuitem></"
> "menuchoice>"
> msgstr ""
>-"<menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Options de
l'Interface "
>-"Utilisateur</guimenuitem></menuchoice>"
>+"<menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Options de
l'interface "
>+"utilisateur</guimenuitem></menuchoice>"

Oui, on peut mettre des minuscules.
D'ailleurs, je propose de supprimer toutes les majuscules en début de mot (saut première lettre de l'entrée) sauf pour "Debtags".


>
> # type: Content of the options-dep entity
> #: en/aptitude.xml:55
>@@ -1841,7 +1846,7 @@
> "<menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Dependency
handling</"
> "guimenuitem></menuchoice>"
> msgstr ""
>-"<menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Gestion des
Dépendances</"
>+"<menuchoice><guimenu>Options</guimenu><guimenuitem>Gestion des
dépendances</"
> "guimenuitem></menuchoice>"

Aussi


>  
>  # type: Content of the options-misc entity
> @@ -1922,7 +1927,7 @@
>  "<menuchoice><guimenu>Views</guimenu><guimenuitem>New Debtags
Browser</"
>  "guimenuitem></menuchoice>"
>  msgstr ""
> -"<menuchoice><guimenu>Vues</guimenu><guimenuitem>Nouveau navigateur
de «&nbsp;"
> +"<menuchoice><guimenu>Vues</guimenu><guimenuitem>Consultation par
«&nbsp;"
>  "Debtags&nbsp;»</guimenuitem></menuchoice>"

J'aime bien cette proposition, je n'aime pas vraiment l'invite de menu
actuelle.

Ok, ça me convient aussi mais.



>  # type: Content of the views-browse entity
> @@ -1931,7 +1936,7 @@
>  "<menuchoice><guimenu>Views</guimenu><guimenuitem>New Categorical
Browser</"
>  "guimenuitem></menuchoice>"
>  msgstr ""
> -"<menuchoice><guimenu>Vues</guimenu><guimenuitem>Nouvelle vue par
Catégories</"
> +"<menuchoice><guimenu>Vues</guimenu><guimenuitem>Consultation par
Catégories</"
>  "guimenuitem></menuchoice>"

itou

Je propose également, si ça convient à tout le mode, les modifications suivantes dans la traduction du programme, elles seraient à prendre en compte dans la doc (je vais poster le nouveau fichier fr.po qui prend en compte ces modifications) :

"Oublier les nouveaux paquets"
à  remplacer par "Oublier quels paquets sont nouveaux"

Et dans le menue "Vue"
"Recommandation"
à remplacer par "Afficher les recommandations"



Jean-Luc

Attachment: pgprVBgtoB4l6.pgp
Description: PGP signature


Reply to: