Le mardi 22 novembre 2005 à 10:20 +0100, Simon Paillard a écrit : > Pour le robot. J'ai parlé trop vite, la VO vient d'être mise à jour. Je ne suis pas convaincu de ma traduction de : Hence, this update loosens it => Cette mise à jour desserre les dépendances Merci d'avance pour vos relectures. -- Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Simon Paillard" <define-tag description>Erreur de programmation</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>En raison de dépendances trop restrictives le paquet fetchmailconf mis à jour ne pouvait pas être installé sur l'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>) en même temps que fetchmail-ssl. Cette mise à jour desserre les dépendances, ce qui permet l'installation de la mise à jour. Voici ci-dessous l'intégralité du bulletin original :</p> <blockquote> <p>Thomas Wolff a découvert que le programme fetchmailconf fourni dans fetchmail, un utilitaire courant de récupération de mail en POP3, APOP et IMAP, créait le nouveau fichier de configuration d'une manière non sécurisée, ce qui pouvait entraîner la divulgation aux utilisateurs locaux des mots de passe des comptes de courriel.</p> </blockquote> <p>Cette mise à jour corrige également une régression introduite dans le paquet de la distribution stable par la dernière mise à jour de sécurité.</p> <p>Pour l'ancienne distribution stable (<em>Woody</em>), ce problème a été corrigé dans la version 5.9.11-6.4.</p> <p>Pour l'actuelle distribution stable (<em>Sarge</em>), ce problème a été corrigé dans la version 6.2.5-12sarge3.</p> <p>Pour la distribution instable (<em>Sid</em>), ce problème a été corrigé dans la version 6.2.5.4-1.</p> <p>Nous vous recommandons de mettre à jour votre paquet fetchmail.</p> </define-tag> # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2005/dsa-900.data"
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part