[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://gcl/fr.po [MAJ] 2f



Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> J'avais fait une traduction de gclcvs autrefois...
> 
> Mais comme l'auteur racontait sa vie dans les templates, plutôt que de 
> soumettre la traduction, j'ai ouvert un bogue pour abus de debconf : il 
> s'agit du #327449.
À l'époque où j'avais traduit ce questionnaire, christian m'avait fait
la même remarque et avait déjà ouvert un bogue : #324636
> 
> Je pense qu'il faut adopter la même position pour cette tradcution-là.
> 
> msgid ""
> "GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use.  Several "
> "production systems have used it for over a decade.  The common lisp 
> standard "
> "in effect when GCL was first released is known as \"Common Lisp, the 
> Language"
> "\" (CLtL1) after a book by Steele of the same name providing this "
> "specification.  Subsequently, a much expanded standard was adopted by 
> the "
> "American National Standards Institute (ANSI), which is still 
> considered the "
> "definitive common lisp language specification to this day.  GCL is in 
> the "
> 
> 
> Ce genre de chose n'a que faire dnas un questionnaire de debconf.
> debconf est destiné à faciliter la configuration d'un paquet pas à en 
> faire de la pub !
> 
> 
> Jean-Luc


-- 
Sylvain Archenault

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: