Le 18.10.2005 01:00:42, Franck Bassi a écrit :
Franck Bassi a écrit :
> Oups ... J'ai oublié le fichier diff ... Voila c'est réparé.
--- fr.po 2005-10-18 00:45:09.553147056 +0200 +++ fr.new.po 2005-10-18 00:53:23.401070760 +0200 @@ -1,19 +1,23 @@ +# translation of fr.new.po to French +# translation of fr.po to French
Ces lignes ajoutées sont erronnées (votre logiciel est mal configuré)
# Messages fran?ais pour backup-manager # Copyleft ? 2004 Alexis Sukrieh.. # This file is distributed under the same license as the backup-manager package. +# Franck Bassi <fblinux@wanadoo.fr>, 2005.
On ne met pas non plus son nom en tant que relecteur ici
# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: backup-manager 0.5.9a\n" +"Project-Id-Version: fr.new\n"
Le Project-Id initial était correct (de nouveau la config de votre logiciel)
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-17 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-14 00:26+0100\n" -"Last-Translator: Alexis Sukrieh <sukria@sukria.net>\n" -"Language-Team: Debian l10n French Team <debian-l10n-french@lists.debian." +"PO-Revision-Date: 2005-10-18 00:53+0200\n" +"Last-Translator: Franck Bassi <fblinux@wanadoo.fr>\n"
itou pour le nom du last-translator
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
D'une manière générale, le relecteur ne touche pas aux en-têtes.
#: actions.sh.ext:21 #, sh-format @@ -196,8 +200,7 @@ #: backup-methods.sh.ext:120 #, sh-format msgid "During the tarballs generation, $nb_err error(s) occured." -msgstr "" -"Lors de la g?n?ration des archives, $nb_err erreur(s) se sont produite(s)." +msgstr "Lors de la g?n?ration des archives, $nb_err erreur(s) se sont produite(s)."
En général, lorsque le msgstr dépasse la lognueur d'une ligne la première ligne ne contient que :
msgstr "" La formulation initiale était donc, de ce point de vue, correcte.
#: backup-methods.sh.ext:154 msgid "Need a key to use rsync" @@ -211,8 +214,7 @@ #: backup-methods.sh.ext:170 #, sh-format msgid "Unable to dump the content of the database $database" -msgstr ""-"Impossible de r?cup?rer le contenu de la base de donn?es ??$database??."+msgstr "Impossible de r?cup?rer le contenu de la base de donn?es ??$database??."
itou idem pour lasuite... Jean-Luc
Attachment:
pgp5a11H6Ojt7.pgp
Description: PGP signature