bernard Gisbert <debian.paris@wanadoo.fr> (08/09/2005): > 1/ conecernant le termr « enflamade(s) » utilisé plusieurs fois dans le > document (lignes 725, 766, 780, 828 et 834) ne trouvant ce mot dans > aucun dictionnaire je l'ai remplacé par un mot ou une expression qui me > semblait équivalente... (sauf un « enflamade » que j'ai laissé par > manque d'imagination) J'ai mis discussion enflamee partout. > 2/ Je n'ai pas trouvé le mot réenforcement utilisé l954. renforcement > - Je prévoa qu'une grande partie de mes premiers rapports > + Je prévois qu'une grande partie de mes premiers rapports > mensuels de chef de projet seront sur « l'état des lieux > du projet » concernant ces aspects de l'infrastructure. http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2005/07/msg00861.html > - Jonathan Walther : Quel niveau de critique croyez-vous que > + Jonathan Walther : quel niveau de critique croyez-vous que > les gens devraient avoir à supporter ? J'ai fait l'harmonisation mais dans le sens inverse, le nick: ne faisant pas vraiment partie de la phrase. > - Martin Krafft : publiée plus largement. Par exemple, je > + Martin Krafft : publier plus largement. Par exemple, je Un début de phrase est sous-entendu, du type "une liste devrait etre... publiee" Merci pour ta relecture, j'ai integre tout le reste. -- Thomas Huriaux
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature