> Vi, mais je trouve personnellement que ça fait des répétitions...:-) > > Donc, il est plus logique de n'utiliser que la première forme. En fait, il y a une subtilité: il y a deux formulations: "cette tâche installe des paquets et de la documentation en xxxx afin de ......parlant cette langue" "cette tâche installe des paquets facilitant la prise en main de Debian par " "les utilisateurs parlant XXX" J'ai corrigé les 2/3 incohérences qui restaient, toutefois.
Attachment:
fr.po
Description: application/gettext