[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/weekly/2005/33/index.wml




<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/minimuf";>minimuf</a> &mdash;&nbsp;Pr?dit des donn?es de propagation de haute fr?quence&nbsp;;

minimuf est le nom donné à un algorithme de :
Prédiction de propagation des ondes courtes

Je suggère donc la traduction ci-dessus.


<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/pingpong";>pingpong<a>
    &mdash;&nbsp;Serveur libre pour conversations en radio
amateur&nbsp;;

En français, on dit :
- un radioamateur (en un mot quand il s'agit d'une personne)
- la radio d'amateur (quand il s'agit de l'activité)
On peut aussi l'utiliser en un seul mot pour qualifier une activité, on utilise le mot converse sans le traduire, cependant, on pourrait mettre :

Serveur radioamateur libre pour les conversations
Serveur libre pour les conversations entre radioamateurs
Serveur libre de conversation du service de radio d'amateur

(le mot service est utilisé par l'Administration)

Jean-Luc

Attachment: pgppKMIPoTMBk.pgp
Description: PGP signature


Reply to: