[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://News/weekly/2005/29/index.wml



* Cyril Mougel <shingara@gmail.com> [2005-07-23 14:09] :
> Frédéric Bothamy wrote:
> > * Frédéric Bothamy <frederic.bothamy@free.fr> [2005-07-21 11:37] :
> > 
> >>Bonjour,
> >>
> >>Voici la traduction de la DWN 2005/29 (disponible dans les CVS Alioth et
> >>Debian) traduite par Mohammed moi-même.
> >>
> >>Quelques commentaires :
> >>- on a choisi de traduire "layout" par "répartition" (il y avait aussi
> >>"disposition" ou "organisation"),
> >>- je ne suis pas certain que "poste au travail ingrat" corresponde
> >>exactement à "grunt work position",
> >>- la description courte du paquet kluppe ne me plaît pas beaucoup.
> > 
> > 
> > Dernière chance pour les relectures.
> > 
> 
> Justement j'ai trouvé une petite coquille de grammaire :)
> 
> --- index.wml   2005-07-23 10:29:53.000000000 +0200
> +++ index-modif.wml     2005-07-23 10:31:56.000000000 +0200
> @@ -107,7 +107,7 @@
>  <li>DSA&nbsp;746&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-746">phpgroupware</a>
>      &mdash;&nbsp;Exécution de commande à distance&nbsp;;
>  <li>DSA&nbsp;754&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-754">centericq</a>
> -    &mdash;&nbsp;Création de fichier temporaire non sécurisée&nbsp;;
> +    &mdash;&nbsp;Création de fichiers temporaires non sécurisés&nbsp;;
>  <li>DSA&nbsp;755&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-755">tiff</a>
>      &mdash;&nbsp;Exécution de code arbitraire&nbsp;;
>  <li>DSA&nbsp;756&nbsp;: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-756">squirrelmail</a>

Ok pour le pluriel de "fichiers temporaires", par contre, "sécurisée" se
rapporte à la création et non aux fichiers.

Merci pour ta relecture.


Fred

-- 
Signification des marques des sujets de debian-l10n-french
http://people.debian.org/~bertol/pseudo-urls.html
La page du projet de traduction Debian
http://www.debian.org/international/french/



Reply to: