[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR3] po://shadow/fr.po [MAJ]



Bonsoir,
Voici une relecture.

J'ai procédé à la "traduction" de "sorry" pensant qu'il s'agissait d'un oubli. J'ai l'impression qu'il s'agit d'un oubli volontaire de ta part. Je l'ai ajouté à deux reprises malgré tout.

Cordialement.

Bernard

--- fr.po-1.82-iso	2005-07-14 18:00:07.000000000 +0200
+++ fr.po-1.82-iso.relu	2005-07-14 18:52:32.404640024 +0200
@@ -170,7 +170,7 @@
 #, c-format
 msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
 msgstr ""
-"erreur de configuration - élément « %s » inconnu (prévenez i"
+"erreur de configuration - élément « %s » inconnu (prévenez "
 "l'administrateur)\n"
 
 #: lib/pwauth.c:48 src/newgrp.c:384
@@ -396,7 +396,7 @@
 
 #: src/chfn.c:147 src/chfn.c:149
 msgid "Room Number"
-msgstr "No de bureau"
+msgstr "Numéro de bureau"
 
 #: src/chfn.c:152 src/chfn.c:154
 msgid "Work Phone"
@@ -513,7 +513,7 @@
 "Options :\n"
 "  -e, --encrypted    les mots de passe fournis sont chiffrés\n"
 "  -h, --help         afficher ce message d'aide et quitter\n"
-"  -m, --md5          Utiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque les\n"
+"  -m, --md5          utiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque les\n"
 "                     mots de passe fournis ne sont pas chiffrés\n"
 
 #: src/chpasswd.c:184
@@ -590,7 +590,7 @@
 #: src/chsh.c:300
 #, c-format
 msgid "%s: Invalid entry: %s\n"
-msgstr "%s : Entrée non valable: %s\n"
+msgstr "%s : Entrée non valable : %s\n"
 
 #: src/chsh.c:305
 #, c-format
@@ -600,7 +600,7 @@
 #: src/expiry.c:59
 #, c-format
 msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
-msgstr "Usage : expiry {-f|-c}\n"
+msgstr "Usage : expiré {-f|-c}\n"
 
 #: src/expiry.c:110
 #, c-format
@@ -1038,12 +1038,12 @@
 #: src/grpconv.c:70 src/grpunconv.c:66
 #, c-format
 msgid "%s: can't lock shadow group file\n"
-msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier des groupe cachés\n"
+msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier des groupes cachés\n"
 
 #: src/grpconv.c:75 src/grpunconv.c:71
 #, c-format
 msgid "%s: can't open shadow group file\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupe cachés\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupes cachés\n"
 
 #: src/grpconv.c:92
 #, c-format
@@ -1236,7 +1236,7 @@
 
 #: src/newgrp.c:401 src/newgrp.c:410
 msgid "Sorry.\n"
-msgstr " \n"
+msgstr "Désolé. \n"
 
 #: src/newgrp.c:515
 #, c-format
@@ -1340,7 +1340,7 @@
 "Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
 msgstr ""
 "Entrez le nouveau mot de passe (minimum de %d, maximum de %d\n"
-"caractères).Utilisez une combinaison de lettres majuscules, minuscules\n"
+"caractères). Utilisez une combinaison de lettres majuscules, minuscules\n"
 "et de chiffres.\n"
 
 #: src/passwd.c:241
@@ -1508,7 +1508,7 @@
 
 #: src/su.c:132
 msgid "Sorry."
-msgstr " "
+msgstr "Désolé."
 
 #: src/su.c:318
 #, c-format
@@ -1702,7 +1702,7 @@
 #: src/useradd.c:742 src/usermod.c:430
 #, c-format
 msgid "%s: error opening group file\n"
-msgstr "%s : erreur lors d'ouverture du fichier de groupe\n"
+msgstr "%s : erreur lors de l'ouverture du fichier de groupe\n"
 
 #: src/useradd.c:748 src/usermod.c:523
 #, c-format
@@ -1847,7 +1847,7 @@
 #, c-format
 msgid "%s: warning: CREATE_HOME not supported, please use -m instead.\n"
 msgstr ""
-"%s : attention: CREATE_HOME n'est pas supporté, veuillez utiliser -m.\n"
+"%s : attention : CREATE_HOME n'est pas supporté, veuillez utiliser -m.\n"
 
 #: src/userdel.c:104
 #, c-format
@@ -1954,7 +1954,7 @@
 #: src/usermod.c:876
 #, c-format
 msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
-msgstr "%s : les mots de passe cachés sont nécessaires pour avec -e ou -f\n"
+msgstr "%s : les mots de passe cachés sont nécessaires avec -e ou -f\n"
 
 #: src/usermod.c:886
 #, c-format
@@ -2041,7 +2041,7 @@
 #: src/vipw.c:196
 #, c-format
 msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
-msgstr "%s : impossible de restaurer %s: %s (vos modifications sont dans %s)\n"
+msgstr "%s : impossible de restaurer %s : %s (vos modifications sont dans %s)\n"
 
 #: src/vipw.c:234
 #, c-format

Reply to: