[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [rfr] wml://www.debian.org/News/weekly/2002/35/mail.wml



bernard Gisbert <debian.paris@wanadoo.fr> (14/07/2005):
> Voici une relecture

>  débordants, etc. Malheureusement, les fichiers non autorisés ont, on ne
> -sait comment, remplacé les fichiers corrects -- je ne suis pas sûr de
> +sait comment, remplacé les fichiers corrects - je ne suis pas sûr 
>  quand cela a été fait. Mais ce qui est certain, c'est que je suis furieux !

Je dirais qu'on est sûr *de* quelque chose. Pour le "-", j'ai remplacé
par &mdash;

 
> -Une autre personne a changé les formes de l'apostrophe et a renversé cette
> +Une autre personne a changé les formes de l'apostrophe et a reversé cette

reverser n'a pas du tout ce sens là. J'ai mis "inversé" à la place.

>  dépassés, si l'on prend comme référence les sources officielles dans le
> -répertoire ~ftp/pub/tex/cm sur labrea.stanford.edu, mais remplacer les
> +répertoire ~ftp/pub/tex/cm sur labrea.stanford.edu. Mais remplacer les
>  trois fichiers ci-dessus <strong>et reconstruire toutes les
>  polices</strong> corrigera

Je ne vois pas trop l'intérêt de couper la phrase. Je dirais même qu'il
ne faut pas le faire.


Merci pour ta relecture, j'ai retenu tout le reste.

-- 
Thomas Huriaux

Attachment: pgpmuXXWZKYya.pgp
Description: PGP signature


Reply to: