[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://debhelper/dh_movefiles.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Encore un man de la suite debhelper.

Je ne suis pas très fier de la formulation que je trouve un peu confuse.
Mais je n'ai pas réussi à faire mieux... Si vous avez de meilleures idées...

Merci d'avance aux relecteurs

Valéry Perrin

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCyqQMWQwIhpb6rQkRAvBgAJ9F8WXx2aI/zI2H+jNSgfZP6xs03QCfUhKs
AtfOzwscsbFNTRq+E51vLFk=
=57CW
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_movefiles.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_movefiles\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-05 17:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:3
msgid "dh_movefiles - move files out of debian/tmp into subpackages"
msgstr ""
"dh_movefiles - déplace des fichiers depuis debian/tmp dans des sous-paquets"

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:7
msgid ""
"B<dh_movefiles> [S<I<debhelper options>>] [B<--sourcedir=>I<dir>] [B<-"
"X>I<item>] S<I<file ...>>]"
msgstr ""
"B<dh_movefiles> [S<I<options de debhelper>>] [B<--sourcedir=>I<répertoire>] "
"[B<-X>I<item>] [S<I<fichier ...>>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:11
msgid ""
"dh_movefiles is a debhelper program that is responsible for moving files out "
"of debian/tmp or some other directory and into other package build "
"directories. This may be useful if your package has a Makefile that installs "
"everything into debian/tmp, and you need to break that up into subpackages."
msgstr ""
"dh_movefiles est le programme de la suite debhelper chargé du déplacement "
"des fichiers depuis debian/tmp ou un autre répertoire dans un autre "
"répertoire de construction du paquet. Cela peut être utile si le paquet a un "
"Makefile qui implante tout dans debian/tmp, et qu'il est nécessaire "
"d'éclater cela dans plusieurs sous-paquets."

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:16
msgid ""
"Files named debian/package.files list the files to be moved, separated by "
"whitespace. The filenames listed should be relative to debian/tmp/. You can "
"also list directory names, and the whole directory will be moved. If you "
"prefer, you can list the files to move on the command line and this will "
"apply to the first package dh_movefiles is told to act on."
msgstr ""
"Le fichier nommé debian/paquet.files énumère les fichiers qui seront "
"déplacés en les séparant par un blanc (whitespace). Les noms des fichiers "
"doivent être relatifs à debian/tmp/. On peut aussi indiquer un nom de "
"répertoire. Dans ce cas le répertoire complet sera déplacé. Il est également "
"possible d'énumérer les fichiers à déplacer en ligne de commande. Cela "
"s'appliquera alors au premier paquet que dh_movefiles traitera."

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:22
msgid ""
"Note: dh_install is a much better program that can do everything this one "
"can, and more."
msgstr ""
"S<Nota :> dh_install est un bien meilleur programme. Il peut faire la même "
"chose et bien plus encore."

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:25
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

# type: =item
#: en-pod/dh_movefiles.pod:29
msgid "B<--sourcedir=>I<dir>"
msgstr "B<--sourcedir=>I<répertoire>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:31
msgid ""
"Instead of moving files out of debian/tmp (the default), this option makes "
"it move files out of some other directory. Since the entire contents of the "
"sourcedir is moved, specifiying something like --sourcedir=/ is very unsafe, "
"so to prevent mistakes, the sourcedir must be a relative filename; it cannot "
"begin with a `/'."
msgstr ""
"Au lieu de déplacer les fichiers depuis debian/tmp (comportement par "
"défaut), cette option permet les déplacements à partir d'un autre "
"répertoire. Puisque le contenu entier du répertoire source est déplacé, le "
"fait d'indiquer quelque chose comme --sourcedir=/ serait très dangereux. "
"Aussi, pour empêcher ces erreurs, le répertoire source doit être un nom de "
"fichier relatif. Il ne peut donc pas commencer par S<« / »>."

# type: =item
#: en-pod/dh_movefiles.pod:37
msgid "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"
msgstr "B<-Xitem>, B<--exclude=item>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:39
msgid ""
"Exclude files that contain \"item\" anywhere in their filename from being "
"installed."
msgstr ""
"Exclut du traitement les fichiers qui comportent S<« item »> n'importe où "
"dans leur nom."

# type: =item
#: en-pod/dh_movefiles.pod:42
msgid "I<file ...>"
msgstr "I<fichier ...>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:44
msgid ""
"Lists files to move. The filenames listed should be relative to debian/tmp/. "
"You can also list directory names, and the whole directory will be moved. It "
"is an error to list files here unless you use -p, -i, or -a to tell "
"dh_movefiles which subpackage to put them in."
msgstr ""
"Énumère les fichiers à déplacer. Les noms de fichiers indiqués doivent être "
"relatifs à debian/tmp/. Il est possible aussi d'indiquer des noms de "
"répertoire. Dans ce cas, le répertoire complet sera déplacé. C'est une "
"erreur d'indiquer ici des noms de fichier sauf à utiliser les options -p, -i "
"ou -a pour indiquer à dh_movefiles dans quel sous-paquet les mettre."

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:51
msgid "NOTES"
msgstr "REMARQUES"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:53
msgid ""
"Note that files are always moved out of debian/tmp by default (even if you "
"have instructed debhelper to use a compatibility level higher than one, "
"which does not otherwise use debian/tmp for anything at all). The idea "
"behind this is that the package that is being built can be told to install "
"into debian/tmp, and then files can be moved by dh_movefiles from that "
"directory. Any files or directories that remain are ignored, and get deleted "
"by dh_clean later."
msgstr ""
"Il est à noter que les fichiers sont, par défaut, toujours déplacés depuis "
"debian/tmp (même si on a demandé à debhelper d'utiliser un niveau de "
"compatibilité supérieur à 1 ce qui induit que debian/tmp n'est utilisé pour "
"rien d'autre). L'idée sous-jacente est que le paquet en construction peut "
"s'installer dans debian/tmp, et qu'alors les fichiers peuvent être déplacés "
"par dh_movefiles à partir de là. Tous les fichiers ou répertoires qui "
"resteront seront ignorés, et seront supprimés ultérieurement par dh_clean."

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:61
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:63
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:65
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_movefiles.pod:67
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_movefiles.pod:69
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"

Reply to: