[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] man://debhelper/dh_testversion.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Bonjour,

Encore un man de la suite debhelper

Merci d'avance aux relecteurs

Valéry Perrin

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCyqJHWQwIhpb6rQkRAgK+AJ9tMCoBOVPEFw5zfSE6hhnBRsW7IgCfSZK2
nK9/Mjpgf7vaHUkNOg08KAc=
=+yPR
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of dh_testversion.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dh_testversion\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-05 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-05 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Valery Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

# type: =head1
#: en-pod/dh_testversion.pod:1
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:3
msgid ""
"dh_testversion - ensure that the correct version of debhelper is installed"
msgstr ""
"dh_testversion - Vérifie que la bonne version de debhelper est installée"

# type: =head1
#: en-pod/dh_testversion.pod:5
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:7
msgid "B<dh_testversion> [S<I<debhelper options>>] [I<operator>] [I<version>]"
msgstr ""
"B<dh_testversion> [S<I<options de debhelper>>] [I<operateur>] [I<version>]"

# type: =head1
#: en-pod/dh_testversion.pod:9
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:11
msgid ""
"Note: This program is deprecated. You should use build dependencies instead."
msgstr ""
"S<Nota :> l'usage de ce programme est déconseillé. Il faut employer les "
"dépendances de construction (build dependencies) à la place."

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:14
msgid ""
"dh_testversion compares the version of debhelper against the version you "
"specify, and if the condition is not met, exits with an error message."
msgstr ""
"dh_testversion compare la version de debhelper avec la version spécifiée et, "
"si la condition n'est pas satisfaite, génère un message d'erreur."

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:17
msgid ""
"You can use this in your debian/rules files if a new debhelper feature is "
"introduced, and your package requires that feature to build correctly. Use "
"debhelper's changelog to figure out the version you need."
msgstr ""
"Il est possible d'utiliser ce programme dans le fichier debian/rule si une "
"nouvelle fonctionalité de debhelper est introduite et que le paquet "
"nécessite cette fonctionalité pour être correctement construit. Consulter le "
"changelog de debhelper pour déterminer la version nécessaire."

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:21
msgid ""
"Be sure not to overuse dh_testversion. If debhelper version 9.5 introduces a "
"new dh_autofixbugs command, and your package uses it, then if someone tries "
"to build it with debhelper 1.0, the build will fail anyway when "
"dh_autofixbugs cannot be found, so there is no need for you to use "
"dh_testversion."
msgstr ""
"Il faut prendre garde à ne pas abuser de dh_testversion. Si debhelper 9.5 "
"introduit une nouvelle commande dh_autofixbugs et que le paquet l'utilise, "
"alors si quelqu'un tente de construire le paquet avec debhelper 1.0, la "
"construction échouera puisque dh_autofixbugs ne pourra pas être trouvé. De "
"ce fait, il n'est nul besoin d'utiliser dh_testversion."

# type: =head1
#: en-pod/dh_testversion.pod:27
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

# type: =item
#: en-pod/dh_testversion.pod:31
msgid "I<operator>"
msgstr "I<operateur>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:33
msgid ""
"Optional comparison operator used in comparing the versions. If not "
"specified, \">=\" is used. For descriptions of the comparison operators, see "
"dpkg --help."
msgstr ""
"Opérateur optionnel de comparaison utilisé dans la comparaison des versions. "
"S'il n'est pas indiqué >= sera utilisé. Pour une description des opérateurs "
"de comparaison, consulter dpkg --help."

# type: =item
#: en-pod/dh_testversion.pod:37
msgid "I<version>"
msgstr "I<version>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:39
msgid ""
"Version number to compare against the current version of debhelper. If not "
"specified, dh_testversion does nothing."
msgstr ""
"Numéro de version à comparer avec la version courante de debhelper. S'il "
"n'est pas spécifié, dh_testversion ne fait rien."

# type: =head1
#: en-pod/dh_testversion.pod:44
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:46
msgid "L<debhelper(7)>"
msgstr "L<debhelper(7)>"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:48
msgid "This program is a part of debhelper."
msgstr "Ce programme fait partie de debhelper."

# type: =head1
#: en-pod/dh_testversion.pod:50
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"

# type: textblock
#: en-pod/dh_testversion.pod:52
msgid "Joey Hess <joeyh@debian.org>"
msgstr "Joey Hess <joeyh@debian.org>"

Reply to: