[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://shadow/fr.po [MAJ]



> J'avais imaginé ça comme :
> Trop semblable [au précédent]

Oui, vu le code, ça a l'air mieux

> >>  #: libmisc/obscure.c:185
> >>  msgid "rotated"
> >> -msgstr ""
> >> +msgstr "a effectué une rotation"
> >
> >Là, c'est le nouveau mot de passe qui est une rotation des lettres de
> >l'ancien. Anagramme?
> 
> Je pensais que la personne faisait « tourner ses mots de passes » :
> mot de passe A, mot de passe B, [ ...] et on recommence :
>  mot de passe A, ..

Non, car cela impliquerai de garder trace des vieux mots de passe et
ce n'est pas le cas. J'ai bien l'impression que c'est bien "anagramem"
qui va bien.




Reply to: