[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Proposition de mise à jour de international/French.wml



Bonjour, voici une proposition de mise à jour de la page sur Debian
en Français. J'attends vos commentaires avant de la committer et de
mettre à jour en conséquence la version anglaise.

Voici les principales modifications :
- balises en minuscules
- s/debian-*-french-request/debian-*-french<b>-request</b>/ pour bien
  mettre en évidence le "-request"
- s/Cette liste/debian-*-french/ pour préciser de quelle liste on parle
- s/votre_adresse_email/votre_adresse_électronique/
- rajout d'un commentaire pour d-news-french : les DWN sont envoyées
  chaque semaine, par contre pour News/200*/*, c'est aléatoire
- retrait de "(p.e. la procédure d'installation)" qui me semble inutile
- la liste des coordinateurs devrait être mise à jour, mais je ne sais
  pas exactement qui correspond à la définition de "coordinateur" :)
  (Il me semble qu'au moins Christian devrait être ajouté, et qu'à en
  croire [1], Martin devrait passer dans la liste des anciens
  coordinateurs.)
- quelques petites reformulations/modifications esthétiques

Merci d'avance pour vos commentaires.

[1] http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/12/msg00140.html

-- 
Thomas Huriaux
Index: French.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/international/French.wml,v
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.9 French.wml
--- French.wml	18 Sep 2003 23:54:59 -0000	1.9
+++ French.wml	22 May 2005 12:53:23 -0000
@@ -3,59 +3,61 @@
 # Attention, le texte en français est la version originale
 # et le texte en anglais la version traduite pour cette page
 
-<H1>Les pages Debian en français</H1>
+<h1>Les pages Debian en français</h1>
 
-<H2>Liste de diffusion des utilisateurs francophones</H2>
+<h2>Liste de diffusion des utilisateurs francophones</h2>
 
-<P>Cette liste est l'endroit où poser vos questions sur Debian en
-français.
+<p>debian-user-french est l'endroit où poser vos questions sur Debian en
+français.</p>
 
-<P>Pour vous y abonner, envoyez un message à 
-<A href="mailto:debian-user-french-request@lists.debian.org";>
-debian-user-french-request@lists.debian.org</A>
+<p>Pour vous y abonner, envoyez un message à 
+<a href="mailto:debian-user-french-request@lists.debian.org";>\
+debian-user-french<b>-request</b>@lists.debian.org</a>
 contenant
-<BLOCKQUOTE>
-      <CODE>subscribe <var>&lt;votre_adresse_email&gt;</var></CODE>
-</BLOCKQUOTE>
-dans le corps du message (pas le sujet).
-
-<H2>Liste de nouvelles pour les utilisateurs francophones</H2>
-
-<P>Cette liste propose les annonces et nouvelles du projet Debian en
-français.
-
-<P>Pour vous y abonner, envoyez un message à 
-<A href="mailto:debian-news-french-request@lists.debian.org";>
-debian-news-french-request@lists.debian.org</A>
+<blockquote>
+      <code>subscribe <var>&lt;votre_adresse_électronique&gt;</var></code>
+</blockquote>
+dans le corps du message (pas dans le sujet).</p>
+
+<h2>Liste de nouvelles pour les utilisateurs francophones</h2>
+
+<p>debian-news-french propose les annonces et nouvelles du projet Debian en
+français. La <a href="$(HOME)/News/weekly/">lettre d'information
+hebdomadaire</a> y est envoyée chaque semaine. En ce qui concerne les
+communiqués plus ponctuels, cela dépend souvent du temps de réaction
+de l'équipe de traduction.</p>
+
+<p>Pour vous y abonner, envoyez un message à 
+<a href="mailto:debian-news-french-request@lists.debian.org";>\
+debian-news-french<b>-request</b>@lists.debian.org</a>
 contenant
-<BLOCKQUOTE>
-      <CODE>subscribe <var>&lt;votre_adresse_email&gt;</var></CODE>
-</BLOCKQUOTE>
-dans le corps du message (pas le sujet).
+<blockquote>
+      <code>subscribe <var>&lt;votre_adresse_électronique&gt;</var></code>
+</blockquote>
+dans le corps du message (pas dans le sujet).</p>
 
-<H2>Le projet de traduction</H2>
+<h2>Le projet de traduction</h2>
 
-<P>
+<p>
 Ce projet consiste en la traduction en français du site web www.debian.org,
-des documentations de Debian et des composants logiciels
-spécifiques à Debian (p.e. la procédure d'installation).
+des documentations de Debian et des composants logiciels spécifiques à
+Debian.
  
-<P>
-Les coordinateurs de ce projet sont Denis Barbier &lt;barbier@debian.org&gt;,
+<p>
+Les coordinateurs de ce projet sont Denis Barbier &lt;barbier@debian.org&gt;
+# liste à mettre à jour
 et Martin Quinson &lt;mquinson@ens-lyon.fr&gt; (Christophe Le Bars
-a également été coordinateur)
+a également été auparavant coordinateur)
 et le média privilégié de communication est la liste de diffusion
-<A HREF="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>
-<I>debian-l10n-french</I></A>
+<a href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org";>\
+<i>debian-l10n-french</i></a>.</p>
 
-<P>
-Consultez les pages web du 
-<a href="french/index.fr.html">projet de traduction</a>
-pour en savoir plus.
+<p>
+Consultez les pages web du <a href="french/">projet de traduction</a>
+pour en savoir plus.</p>
 
-<H2>Liste de diffusion des développeurs francophones</H2>
+<h2>Liste de diffusion des développeurs francophones</h2>
 
-<P>La liste <A href="mailto:debian-devel-french@lists.debian.org";>
-debian-devel-french@lists.debian.org</A> permet d'échanger en français
+<p>La liste <a href="mailto:debian-devel-french@lists.debian.org";>
+debian-devel-french@lists.debian.org</a> permet d'échanger en français
 toutes les idées et questions portant sur le développement de Debian.
-

Attachment: pgpHSCohtDJRO.pgp
Description: PGP signature


Reply to: