Bonjour, voici une proposition de mise à jour de la page sur Debian en Français. J'attends vos commentaires avant de la committer et de mettre à jour en conséquence la version anglaise. Voici les principales modifications : - balises en minuscules - s/debian-*-french-request/debian-*-french<b>-request</b>/ pour bien mettre en évidence le "-request" - s/Cette liste/debian-*-french/ pour préciser de quelle liste on parle - s/votre_adresse_email/votre_adresse_électronique/ - rajout d'un commentaire pour d-news-french : les DWN sont envoyées chaque semaine, par contre pour News/200*/*, c'est aléatoire - retrait de "(p.e. la procédure d'installation)" qui me semble inutile - la liste des coordinateurs devrait être mise à jour, mais je ne sais pas exactement qui correspond à la définition de "coordinateur" :) (Il me semble qu'au moins Christian devrait être ajouté, et qu'à en croire [1], Martin devrait passer dans la liste des anciens coordinateurs.) - quelques petites reformulations/modifications esthétiques Merci d'avance pour vos commentaires. [1] http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2004/12/msg00140.html -- Thomas Huriaux
Index: French.wml =================================================================== RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/international/French.wml,v retrieving revision 1.9 diff -u -r1.9 French.wml --- French.wml 18 Sep 2003 23:54:59 -0000 1.9 +++ French.wml 22 May 2005 12:53:23 -0000 @@ -3,59 +3,61 @@ # Attention, le texte en français est la version originale # et le texte en anglais la version traduite pour cette page -<H1>Les pages Debian en français</H1> +<h1>Les pages Debian en français</h1> -<H2>Liste de diffusion des utilisateurs francophones</H2> +<h2>Liste de diffusion des utilisateurs francophones</h2> -<P>Cette liste est l'endroit où poser vos questions sur Debian en -français. +<p>debian-user-french est l'endroit où poser vos questions sur Debian en +français.</p> -<P>Pour vous y abonner, envoyez un message à -<A href="mailto:debian-user-french-request@lists.debian.org"> -debian-user-french-request@lists.debian.org</A> +<p>Pour vous y abonner, envoyez un message à +<a href="mailto:debian-user-french-request@lists.debian.org">\ +debian-user-french<b>-request</b>@lists.debian.org</a> contenant -<BLOCKQUOTE> - <CODE>subscribe <var><votre_adresse_email></var></CODE> -</BLOCKQUOTE> -dans le corps du message (pas le sujet). - -<H2>Liste de nouvelles pour les utilisateurs francophones</H2> - -<P>Cette liste propose les annonces et nouvelles du projet Debian en -français. - -<P>Pour vous y abonner, envoyez un message à -<A href="mailto:debian-news-french-request@lists.debian.org"> -debian-news-french-request@lists.debian.org</A> +<blockquote> + <code>subscribe <var><votre_adresse_électronique></var></code> +</blockquote> +dans le corps du message (pas dans le sujet).</p> + +<h2>Liste de nouvelles pour les utilisateurs francophones</h2> + +<p>debian-news-french propose les annonces et nouvelles du projet Debian en +français. La <a href="$(HOME)/News/weekly/">lettre d'information +hebdomadaire</a> y est envoyée chaque semaine. En ce qui concerne les +communiqués plus ponctuels, cela dépend souvent du temps de réaction +de l'équipe de traduction.</p> + +<p>Pour vous y abonner, envoyez un message à +<a href="mailto:debian-news-french-request@lists.debian.org">\ +debian-news-french<b>-request</b>@lists.debian.org</a> contenant -<BLOCKQUOTE> - <CODE>subscribe <var><votre_adresse_email></var></CODE> -</BLOCKQUOTE> -dans le corps du message (pas le sujet). +<blockquote> + <code>subscribe <var><votre_adresse_électronique></var></code> +</blockquote> +dans le corps du message (pas dans le sujet).</p> -<H2>Le projet de traduction</H2> +<h2>Le projet de traduction</h2> -<P> +<p> Ce projet consiste en la traduction en français du site web www.debian.org, -des documentations de Debian et des composants logiciels -spécifiques à Debian (p.e. la procédure d'installation). +des documentations de Debian et des composants logiciels spécifiques à +Debian. -<P> -Les coordinateurs de ce projet sont Denis Barbier <barbier@debian.org>, +<p> +Les coordinateurs de ce projet sont Denis Barbier <barbier@debian.org> +# liste à mettre à jour et Martin Quinson <mquinson@ens-lyon.fr> (Christophe Le Bars -a également été coordinateur) +a également été auparavant coordinateur) et le média privilégié de communication est la liste de diffusion -<A HREF="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org"> -<I>debian-l10n-french</I></A> +<a href="mailto:debian-l10n-french@lists.debian.org">\ +<i>debian-l10n-french</i></a>.</p> -<P> -Consultez les pages web du -<a href="french/index.fr.html">projet de traduction</a> -pour en savoir plus. +<p> +Consultez les pages web du <a href="french/">projet de traduction</a> +pour en savoir plus.</p> -<H2>Liste de diffusion des développeurs francophones</H2> +<h2>Liste de diffusion des développeurs francophones</h2> -<P>La liste <A href="mailto:debian-devel-french@lists.debian.org"> -debian-devel-french@lists.debian.org</A> permet d'échanger en français +<p>La liste <a href="mailto:debian-devel-french@lists.debian.org"> +debian-devel-french@lists.debian.org</a> permet d'échanger en français toutes les idées et questions portant sur le développement de Debian. -
Attachment:
pgpHSCohtDJRO.pgp
Description: PGP signature